"their views and recommendations" - Translation from English to Arabic

    • آراءها وتوصياتها
        
    • آرائهم وتوصياتهم
        
    • وجهات نظرها وتوصياتها
        
    • آرائها وتوصياتها
        
    • عن آرائهم والإدلاء بتوصياتهم
        
    • وجهات نظرهم وتوصياتهم
        
    During this period, the Conference held 28 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 28 جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held 29 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 29 جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held 29 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 29 جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    their views and recommendations are being incorporated into the national plan of action for children. UN ويجري تضمين آرائهم وتوصياتهم في خطة العمل الوطنية من أجل الطفل.
    their views and recommendations were being incorporated into the National Plan of Action for Children. UN وتم إدراج آرائهم وتوصياتهم في الخطة الوطنية للعمل من أجل الطفل.
    During this period, the Conference held 27 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions set forth their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وقد عقد المؤتمر خلال تلك الفترة ٧٢ جلسة عامة رسمية، بينت فيها الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي دعيت إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    During this period, the Conference held 27 formal plenary meetings, at which Member States as well as non-Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 27 جلسة عامة رسمية، طرحت أثناءها الدول الأعضاء وكذلك الدول غير الأعضاء المدعوة إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    During this period, the Conference held forty-five formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة خمساً وعشرين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held 45 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة خمساً وعشرين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held thirty formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة ثلاثين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held 30 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various issues before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة ثلاثين جلسة عامة رسمية عرضت فيها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held 35 formal plenary meetings, at which Member States as well as non-Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 35 جلسة عامة رسمية عرضت خلالها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    During this period, the Conference held 36 formal plenary meetings, at which Member States as well as non-Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 36 جلسة عامة رسمية عرضت خلالها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المدعوة إلى المشاركة في المناقشات آراءها وتوصياتها في مختلف المسائل المطروحة أمام المؤتمر.
    For instance, through phone or videoconferencing, the Committee may be able to include children based in other locations in the reporting process and enable them to share their views and recommendations. UN ويمكن للجنة استخدام الهاتف أو التداول بالفيديو، على سبيل المثال، لإشراك الأطفال المقيمين في أماكن أخرى في عملية الإبلاغ وتمكينهم من تبادل آرائهم وتوصياتهم.
    The regional seminars were equally significant. They served as an effective forum for focused discussion, and afforded opportunities for the representatives of the peoples of the Territories to present their views and recommendations to the United Nations. UN والحلقات الدراسية الإقليمية هامة على قدم المساواة، وهي تؤدي دور محفل فعال للمناقشة المركزة، وتتيح الفرص لممثلي شعوب الأقاليم لعرض آرائهم وتوصياتهم على الأمم المتحدة.
    Furthermore, in view of the strengthening of the links between the trust fund activities and the interest and activities of the ozone research managers, at their ninth meeting the Secretariat invited the ozone research managers to provide their views and recommendations on the way forward with the trust fund so that the parties could take them into consideration in their decision-making. UN زيادة على ذلك، نظراً لتعزيز الروابط بين أنشطة الصندوق الاستئماني واهتمام وأنشطة مديري بحوث الأوزون، في اجتماعهم التاسع، دعت الأمانة مديري بحوث الأوزون إلى تقديم آرائهم وتوصياتهم عن طريقة المضي قُدماً للأمام مع الصندوق الاستئماني ليتسنى للأطراف أخذها في الاعتبار في صُنع القرار.
    38. As activities of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the regional seminars serve as an effective forum for focused discussion on matters of concern to the Non-Self-Governing Territories and afford opportunities for representatives of the peoples of the Territories to present their views and recommendations to the Special Committee. UN 38 - تشكّل الحلقات الدراسية الإقليمية، بوصفها من أنشطة خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، منتدى فعالا من أجل تركيز النقاش على المسائل التي تهم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتتيح الفرص لممثلي شعوب هذه الأقاليم لتقديم آرائهم وتوصياتهم إلى اللجنة الخاصة.
    During this period, the Conference held 25 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة 25 جلسة عامة رسمية، طرحت فيها الدول الأعضاء، وكذلك الدول غير الأعضاء المدعوة للاشتراك في المناقشات، وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    During this period, the Conference held 29 formal plenary meetings, at which member States as well as non-member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة 29 جلسة عامة رسمية، طرحت فيها الدول الأعضاء، وكذلك الدول غير الأعضاء المدعوة للاشتراك في المناقشات، وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    During this period, the Conference held 28 formal plenary meetings, at which Member States as well as non-Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. UN وعقد المؤتمر خلال هذه المدة 28 جلسة عامة رسمية طرحت أثناءها الدول الأعضاء وكذلك الدول غير الأعضاء المدعوة إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    The Government of the Netherlands engaged in consultations with NGOs with a view to adopting an action plan against racism in 2003 and the National Bureau for Combating Racial Discrimination helped coordinate the consultation process, during which 27 non-governmental organizations formulated their views and recommendations. UN وشاركت حكومة هولندا في مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بهدف اعتماد خطة عمل لمكافحة العنصرية في عام 2003، وساعد المكتب في تنسيق عملية التشاور التي قامت خلالها 27 منظمة غير حكومية بصياغة آرائها وتوصياتها.
    To facilitate children's participation, States need to ensure that child-friendly, age-appropriate and safe processes and mechanisms are in place where children can articulate their views and recommendations. UN وتيسيراً لمشاركة الأطفال، يجب أن تحرص الدول على توفُّر إجراءات وآليات سليمة تراعي احتياجات الطفل وتلائم سنه حيث يستطيع الأطفال التعبير عن آرائهم والإدلاء بتوصياتهم.
    In the light of the above, and based on an earlier assessment of the work of the Environmental Management Group to date, the Chairman of the the Group decided to convene a high-level forum of the the Group's members to ascertain their views and recommendations on reviving and strengthening the Group and more effectively addressing existing and emergent environmental challenges in a coherent and coordinated manner. UN وفي ضوء ما ورد أعلاه، واستنادا إلى تقييم أبكر لعمل فريق الإدارة البيئية حتى الآن، قرر رئيس الفريق عقد منتدى رفيع المستوى لأعضاء الفريق للتيقن من وجهات نظرهم وتوصياتهم بشأن تنشيط وتدعيم الفريق وزيادة فعّاليته في معالجة التحديات البيئية الحالية والناشئة بطريقة تتسم بالتجانس والاتساق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more