After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد البت في جميع القرارات، ستكون أمام الممثلين فرصة أخرى لتعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
Before doing so, I shall give the floor to delegations that wish to explain their votes or positions. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها. |
Following the Committee's decision on a draft resolution, delegations will be invited to explain their votes or positions after the decision, if they wish to do so. | UN | وبعد أن تبت اللجنة في مشروع من مشاريع القرارات، سيطلب إلى الوفود أن تعلل تصويتها أو مواقفها بعد البت، إذا رغبت في ذلك. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وستتاح الفرصة للوفود مرة أخرى لتعليل تصويتهم أو شرح مواقفها بعد البت في جميع مشاريع القرارات. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد الانتهاء من عملية البت، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح موقفهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد انتهاء البت في جميع القرارات وفي المقررين سوف تتاح الفرصة للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح موقفهم بشأنها. |
After all the votes have been taken, representatives will again have an opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد إجراء جميـــع التصويتات، ستتاح للممثلين مرة أخرى الفرصة لتعليـــل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغــبين في تــعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبــون في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت. |
As it seems that there are no further statements, I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | نظرا ﻷنه يبدو أنه لا توجد بيانات أخرى، أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد اتخاذ جميع القرارات بشأنها، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions on draft decision A/C.1/56/L.11 before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.11 قبل التصويت عليه. |
The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |
I shall now call on those delegations who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
Before doing so, I shall call upon those delegations that wish to explain their votes or positions on the draft resolutions listed under cluster 6. | UN | لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6. |
38. The Chairperson invited delegations to explain their votes or to make general statements. | UN | 38 - الرئيس، دعا الوفود إلى تعليل تصويتها أو الإدلاء ببيانات عامة. |
I shall now call on delegations wishing to explain their votes or positions before we proceed to take action on the draft resolution. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |