We're fighting amongst ourselves, we're... we're taking on their ways. | Open Subtitles | أننا نتقاتل فيما بيننا أننا نتبع طرقهم في العيش |
Maybe Dan and Nate will see the error of their ways and break up with those girls, or they'll marry them, and you'll die hitting refresh. | Open Subtitles | ودان وربما نرى نيت الخطأ من طرقهم وكسر حتى مع هؤلاء الفتيات ، أو أنها سوف يتزوج منهم ، وسوف تموت ضرب التحديث. |
United in their diversity, Europeans have learned the errors of their ways. | UN | وأدرك الأوروبيون، وهم متحدون في تنوعهم، أخطاء طرقهم. |
I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. | Open Subtitles | لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحولهم من طرقهم و حياتهم |
But now, knowing their ways will help you... for what lies ahead. | Open Subtitles | لكن الآن, معرفة أساليبهم ستساعدك.. على فهم ما ينتظرنا. |
I embraced their style of Iife, their manners, their ways of doing things, and I was patient, but always kept my eyes and ears open. | Open Subtitles | اتبعت اسلوبهم في الحياة عاداتهم طرقهم للقيام بالأمور وقد كنت مريضة ولكني كنت دائما ابقي عيوني وآذاني مفتوحة |
You can learn all there is to know about their ways in a month, and yet after a hundred years, they can still surprise you | Open Subtitles | يمكن أن تتعلّم منتبه معرفة عن طرقهم في شهر , و حتّى الآن بعد مئة سنة , يمكن أن يفاجئوك حتّى الآن |
To win the confidence of the natives, we will learn their ways. | Open Subtitles | اذا أردنا كسب ثقة مواطنو البلاد يجب أن نتعلم طرقهم |
During the next year, the universal periodic review (UPR) mechanism should subject the world's worst human rights violators to real scrutiny and even persuade them to mend their ways. | UN | خلال السنة القادمة ستُخضع آلية الاستعراض الدوري الشامل المرتكبين لأسوأ انتهاكات حقوق الإنسان في العالم للمراقبة الحقيقية وستقنعهم أيضا بإصلاح طرقهم. |
She got to know about her peoples and their ways. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم بشأن شعبها و طرقهم |
Kings have their ways, but you, you are in the camp of our enemies, and therefore an enemy of Greece. | Open Subtitles | -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا -لذا فهم عدو لليونان كلها |
- Why? - She knows their ways. | Open Subtitles | لماذا انها تعرف طرقهم |
I am Varni, after all. I know their ways. | Open Subtitles | انا من (الفارني)، بعد كل ذلك أعرف طرقهم |
I was spared by the Tuadaan... so I could be led here to learn their ways. | Open Subtitles | لقد نجوت بسبب (توادان) لكي اصل الى هنا واتعلم طرقهم |
A wise leader allows his people their ways. | Open Subtitles | زعيم حكيم يسمح شعبه طرقهم. |
You know, both really set in their ways. | Open Subtitles | تعرفين , كلتاهما طرقهم محددة |
their ways are not our ways. | Open Subtitles | طرقهم لَيستْ طرقَنا. |
Possibly they've repented their ways. | Open Subtitles | من المحتمل نَدموا طرقهم |
In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways | Open Subtitles | فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم |
And we're gonna win that war by convincing enough americans, through the spread of fear, insecurity, and terror, to change their ways. | Open Subtitles | وسنربح تلك الحرب بإقناع عدد كافٍ من الأميركيّين عبر نشر الخوف والجزع والإرهاب لتغيير أساليبهم |
their ways were the gentle ways of natural wizards. | Open Subtitles | وكانت أساليبهم هي الأساليب الرقيقة للسحرة الطبيعيين |