"their ways" - Translation from English to Arabic

    • طرقهم
        
    • أساليبهم
        
    We're fighting amongst ourselves, we're... we're taking on their ways. Open Subtitles أننا نتقاتل فيما بيننا أننا نتبع طرقهم في العيش
    Maybe Dan and Nate will see the error of their ways and break up with those girls, or they'll marry them, and you'll die hitting refresh. Open Subtitles ودان وربما نرى نيت الخطأ من طرقهم وكسر حتى مع هؤلاء الفتيات ، أو أنها سوف يتزوج منهم ، وسوف تموت ضرب التحديث.
    United in their diversity, Europeans have learned the errors of their ways. UN وأدرك الأوروبيون، وهم متحدون في تنوعهم، أخطاء طرقهم.
    I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Open Subtitles لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحولهم من طرقهم و حياتهم
    But now, knowing their ways will help you... for what lies ahead. Open Subtitles لكن الآن, معرفة أساليبهم ستساعدك.. على فهم ما ينتظرنا.
    I embraced their style of Iife, their manners, their ways of doing things, and I was patient, but always kept my eyes and ears open. Open Subtitles اتبعت اسلوبهم في الحياة عاداتهم طرقهم للقيام بالأمور وقد كنت مريضة ولكني كنت دائما ابقي عيوني وآذاني مفتوحة
    You can learn all there is to know about their ways in a month, and yet after a hundred years, they can still surprise you Open Subtitles يمكن أن تتعلّم منتبه معرفة عن طرقهم في شهر , و حتّى الآن بعد مئة سنة , يمكن أن يفاجئوك حتّى الآن
    To win the confidence of the natives, we will learn their ways. Open Subtitles اذا أردنا كسب ثقة مواطنو البلاد يجب أن نتعلم طرقهم
    During the next year, the universal periodic review (UPR) mechanism should subject the world's worst human rights violators to real scrutiny and even persuade them to mend their ways. UN خلال السنة القادمة ستُخضع آلية الاستعراض الدوري الشامل المرتكبين لأسوأ انتهاكات حقوق الإنسان في العالم للمراقبة الحقيقية وستقنعهم أيضا بإصلاح طرقهم.
    She got to know about her peoples and their ways. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم بشأن شعبها و طرقهم
    Kings have their ways, but you, you are in the camp of our enemies, and therefore an enemy of Greece. Open Subtitles -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا -لذا فهم عدو لليونان كلها
    - Why? - She knows their ways. Open Subtitles لماذا انها تعرف طرقهم
    I am Varni, after all. I know their ways. Open Subtitles انا من (الفارني)، بعد كل ذلك أعرف طرقهم
    I was spared by the Tuadaan... so I could be led here to learn their ways. Open Subtitles لقد نجوت بسبب (توادان) لكي اصل الى هنا واتعلم طرقهم
    A wise leader allows his people their ways. Open Subtitles زعيم حكيم يسمح شعبه طرقهم.
    You know, both really set in their ways. Open Subtitles تعرفين , كلتاهما طرقهم محددة
    their ways are not our ways. Open Subtitles طرقهم لَيستْ طرقَنا.
    Possibly they've repented their ways. Open Subtitles من المحتمل نَدموا طرقهم
    In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways Open Subtitles فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم
    And we're gonna win that war by convincing enough americans, through the spread of fear, insecurity, and terror, to change their ways. Open Subtitles وسنربح تلك الحرب بإقناع عدد كافٍ من الأميركيّين عبر نشر الخوف والجزع والإرهاب لتغيير أساليبهم
    their ways were the gentle ways of natural wizards. Open Subtitles وكانت أساليبهم هي الأساليب الرقيقة للسحرة الطبيعيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more