"their work programmes and to" - Translation from English to Arabic

    • برامج عملها
        
    In order to respond to the challenges of the WSIS process at the regional level, the regional commissions have been given a mandate to mainstream ICTs in their work programmes and to assist their member States in the preparation and implementation of national action plans to support the fulfilment of the goals and decisions of the WSIS. UN ومن أجل الاستجابة للتحديات التي تفرزها عملية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الصعيد الإقليمي، أُوكلت للجان الإقليمية ولاية إدماج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في برامج عملها لدعم تنفيذ أهداف وقرارات هذه القمة.
    Invites the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, United Nations funds and programmes, United Nations specialized organizations and other international organizations and institutions, to integrate regional disaster reduction strategies into their work programmes and to develop concrete initiatives to implement such strategies; UN يدعو مكتب الأمم المتحدة للتنسيق في الشؤون الإنسانية، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، ومؤسسات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات والمؤسسات الدولية، إلى إدماج الاستراتيجيات الإقليمية للحد من الكوارث في برامج عملها وإلى وضع مبادرات عملية لتنفيذ هذه الاستراتيجيات؛
    12. In its resolution 2001/27, the Council encouraged the functional commissions to increase their coordination and collaboration at the planning and formulation stage of their work programmes and to take into consideration the work of other commissions in choosing annual themes for discussion. UN 12 - وشجع المجلس بقراره 2001/27 اللجان الفنية على أن تزيد من التنسيق والتعاون بينها في مرحلة تخطيط وصياغة برامج عملها وأن تأخذ في اعتبارها عمل اللجان الأخرى لدى اختيار المواضيع السنوية للمناقشة.
    In that regard, the Alliance of Small Island States appreciates the initiative taken by some United Nations agencies to mainstream the small island developing States and the Mauritius Strategy in their work programmes and to establish focal points for small island developing States within their respective secretariats. UN وفي هذا الصدد، يعرب تحالف الدول الجزرية الصغيرة عن تقديره للمبادرة التي اتخذتها بعض وكالات الأمم المتحدة لإدماج استراتيجية موريشيوس للتنفيذ في برامج عملها وإنشاء جهات تنسيق لشؤون تلك الدول في أماناتها.
    38. In order to avoid wasteful duplication and to ensure that limited resources are used to best effect, we urge international organizations to coordinate their work programmes and to concentrate their efforts within their areas of competence on activities of practical value to member States. UN ٣٨ - ومن أجل تجنب الازدواجية المهدرة للموارد وضمان استخدام الموارد المحدودة على أمثل وجه، نحث المنظمات الدولية على تنسيق برامج عملها وتركيز جهودها، في مجالات اختصاصها، على اﻷنشطة التي تعود بقيمة عملية على الدول اﻷعضاء.
    " 38. In order to avoid wasteful duplication and to ensure that limited resources are used to best effect, we urge international organizations to coordinate their work programmes and to concentrate their efforts within their areas of competence on activities of practical value to member States. UN " ٣٨ - ومن أجل تجنب الازدواجية المهدرة للموارد وضمان استخدام الموارد المحدودة على أمثل وجه، نحث المنظمات الدولية على تنسيق برامج عملها وتركيز جهودها، في مجالات اختصاصها، على اﻷنشطة التي تعود بقيمة عملية على الدول اﻷعضاء.
    9. Requests the relevant agencies of the United Nations system, within their respective mandates, to mainstream the Mauritius Strategy for Implementation in their work programmes and to establish a focal point for matters related to small island developing States within their respective secretariats; UN 9 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تقوم، في حدود ولاية كل منها، بإدماج استراتيجية موريشيوس للتنفيذ في برامج عملها وبإنشاء جهة تنسيق لشؤون الدول الجزرية الصغيرة النامية في أمانة كل منها؛
    c) Invite international and regional organizations to mainstream ICTs in their work programmes and to assist all levels of developing countries, to be involved in the preparation and implementation of national action plans to support the fulfilment of the goals indicated in the declaration of principles and in this Plan of Action, taking into account the importance of regional initiatives. UN (ج) دعوة المنظمات الدولية والإقليمية إلى إدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برامج عملها ومساعدة جميع مستويات البلدان النامية على المشاركة في إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية لدعم الوفاء بالأهداف الموضحة في إعلان المبادئ وفي خطة العمل هذه، أخذاً في الاعتبار أهمية المبادرات الإقليمية.
    Following the adoption of the Mauritius Strategy, at its fifty-ninth session held in August 2005, the United Nations General Assembly requested " the relevant agencies of the United Nations system, within their respective mandates, to mainstream the Mauritius Strategy further in their work programmes and to establish a focal point for small island developing States within their respective secretariats " . UN 55- وفي أعقاب اعتماد استراتيجية موريشيوس، طلبت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين في آب/أغسطس 2005 " إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة الوثيقة الصلة أن تعمل، في حدود ولايات كل منها، على مواصلة تضمين استراتيجية موريشيوس في برامج عملها وأن تنشئ في أمانات كل منها حلقات اتصال بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more