"them in their official capacity" - Translation from English to Arabic

    • في أدائهم لوظائفهم
        
    • من أعمال بصفتهم الرسمية
        
    • عنهم بصفتهم الرسمية
        
    • أفعال بصفتهم الرسمية
        
    • للمحكمة بصفتهم الرسمية
        
    As indicated in paragraph 18 of the report, United Nations officials and experts on mission are immune from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. UN وعلى نحو ما أشار إليه التقرير في الفقرة 18 منه، فإن موظفي الأمم المتحدة وخبرائها المكلفين بمهام يتمتعون بالحصانة القضائية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبكل ما يأتونه من أعمال بصفتهم الرسمية.
    Section 18 of the General Convention provides that officials are immune from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. UN وينص البند 18 من الاتفاقية العامة على تمتع الموظفين بالحصانة القضائية في كل ما يصدر عنهم بصفتهم الرسمية من قول أو كتابة أو عمل.
    Aafter the expiry of their terms of office, they shall continue to be accorded immunity from legal process of every kind in respect of words which had been spoken or written and acts which had been performed by them in their official capacity. UN ويواصلون، بعد انتهاء مدة ولايتهم، التمتع بالحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يكون قد صدر عنهم من أقوال أو كتابات أو أفعال بصفتهم الرسمية.
    Personnel recruited by the Court locally and assigned to hourly rates shall be accorded immunity from legal process in respect of words spoken or written and acts performed by them in their official capacity for the Court. UN يمنح الموظفون الذين تعينهم المحكمة محليا على أساس العمل بالساعة الحصانة من الإجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وما يقومون به من أفعال للمحكمة بصفتهم الرسمية.
    All other officials of the United Nations, pursuant to article V, section 18, of the General Convention, enjoy functional privileges and immunities, including the immunity from legal process, only in connection with acts performed by them in their official capacity. UN أما جميع موظفي اﻷمم المتحدة اﻵخرين فيتمتعون، عملا بالمادة الخامسة، البند ١٨، من الاتفاقية العامة، بامتيازات وحصانات وظيفية، بما في ذلك الحصانة القضائية، وذلك فيما يتعلق بما يؤدونه من أعمال بصفتهم الرسمية فقط.
    (b) Article V, section 18 (a) and article VI, section 19 (a): staff members “shall be immune from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity”; UN )ب( البند ٨١)أ( من المادة الخامسة والبند ٩١)أ( من المادة السادسة: يتمتع الموظفون " بالحصانة من اﻹجراءات القانونية فيما يتعلق بأي كلام صدر شفوياً أو كتابياً وبكل ما يؤدونه من أعمال بصفتهم الرسمية " ؛
    18. Pursuant to the General Convention, and as elaborated above, the Organization, its officials and experts on mission are immune from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. UN 18 - وعملاً بالاتفاقية العامة، وبحسب التفاصيل الواردة أعلاه، فإن المنظمة وموظفيها وخبرائها المكلفين بمهام يتمتعون بالحصانة القضائية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبكل ما يأتونه من أعمال بصفتهم الرسمية.
    (a) Immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. UN (أ) الحصانة من الملاحقة فيما يتعلق بالكلام الملفوظ أو المكتوب وكل الأفعال الصادرة عنهم بصفتهم الرسمية.
    (a) Immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. UN (أ) الحصانة من الملاحقة فيما يتعلق بالكلام الملفوظ أو المكتوب وكل الأفعال الصادرة عنهم بصفتهم الرسمية.
    (a) Immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. UN (أ) الحصانة من الملاحقة فيما يتعلق بالكلام الملفوظ أو المكتوب وكل الأفعال الصادرة عنهم بصفتهم الرسمية.
    After the expiry of their terms of office, they shall continue to be accorded immunity from legal process of every kind in respect of words which had been spoken or written and acts which had been performed by them in their official capacity. UN ويواصلون، بعد انتهاء مدة ولايتهم، التمتع بالحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يكون قد صدر عنهم من أقوال أو كتابات أو أفعال بصفتهم الرسمية().
    2.n Personnel recruited by the Court locally and assigned to hourly rates shall be accorded immunity from legal process in respect of words spoken or written and acts performed by them in their official capacity for the Court. UN 2 - (ن) يمنح الموظفون الذين تعينهم المحكمة محليا على أساس العمل بالساعة الحصانة من الإجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وما يقومون به من أفعال للمحكمة بصفتهم الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more