"them ourselves" - Translation from English to Arabic

    • بأنفسنا
        
    Today, we are being told that we cannot even protect them ourselves. UN واليوم، يقال لنا إنـه لا يمكننا حتى أن نتولـى بأنفسنا حمايتهم.
    Nevertheless, the decisions that need to be made cannot be outsourced; we have to make them ourselves. UN إلا أن القرارات المطلوب اتخاذها لا يمكن إسنادها للغير؛ فيتعين علينا أن نتخذها نحن بأنفسنا.
    Once they've admitted to shipping people, you can make the arrests, and we'll ask them ourselves. Open Subtitles بمجرد اعترافه بنقل الناس يمكنك البدء بالاعتقالات، وسنطلب منك بأنفسنا.
    I say we start counting them ourselves by making women's health a top priority right here at Hope Zion. Open Subtitles أرى أن نحسبها بأنفسنا بجعل صحة النساء أقصى أولوية هنا في المستشفى
    That gives us more than enough time to radio the caravan or find them ourselves. Open Subtitles هذا يمنحنا أكثر من الوقت الكافي للتحدّثمعالقافلةلاسلكياً.. أو نجدهم بأنفسنا.
    They don't have to come for drugs, we'll take it to them ourselves. Open Subtitles إن لم يأتوا للمخدرات سنذهب بها لهم بأنفسنا.
    We have a long list of questions we need answers for, and we're going after them ourselves. Open Subtitles لدينا قائمة طويلة من الأسئلة تحتاج إلى أجوبة وسوف نسعى خلفها بأنفسنا
    If the university won't speak up for the students, we'll speak up for them ourselves. Open Subtitles أذا الجامعة أمتنعت عن التحدث من أجل طلابها سوف نقوم بالتحدث نيابة عنهم بأنفسنا
    Open the doors or we'll kill you and open them ourselves. Open Subtitles إفتح الأبواب وإلا سنقوم بقتلك وفتحها بأنفسنا.
    We need very controlled stimuli, where we just see two or three seconds of pain, and we need to repeat many of them, which is why we need to make them ourselves. Open Subtitles حيث نرى فقط إثنتان او ثلاث ثواني من الألم ونحتاج إلى تكرار العديد منهم، لهذا السبب نحتاج الى ان نعملهم بأنفسنا.
    Some were killed by humans and the rest we killed them ourselves. Open Subtitles بعضهم قُتِلوا من قِبل البشر والبقية قتلناهم بأنفسنا
    Listen, we'll, um... we'll put together a website, and we'll sell them ourselves. Open Subtitles اسمعى ، سنصمم سوياً موقعاً إليكترونياً و سنقوم ببيع أزيائك بأنفسنا
    On the contrary. We'd best destroy them ourselves. Open Subtitles على العكس من ذلك الأفضل أن ندمّرهذا الشعب بأنفسنا
    I wanted work so badly. We will sell them ourselves. Open Subtitles أردت هذا العمل بشدة سنقوم ببيعها بأنفسنا
    Of course, we shall want to choose them ourselves. Open Subtitles بالطبع نحن نريد أن نختارهم بأنفسنا
    And now at long last we can build them ourselves. Open Subtitles وأخيراً بوسعنا أن نصنعهم بأنفسنا.
    We can rescue them ourselves... Open Subtitles ما زال يمكننا انقاذهم بأنفسنا..
    We want answers, we'll get them ourselves. Open Subtitles لو أننا نريد إجابات فسنعرفها بأنفسنا
    We'll ask them ourselves in a second. Hold on. Open Subtitles سنسألهم بأنفسنا خلال لحظات، انتظر
    We'll look like idiots if we don't use them ourselves. Open Subtitles سنكون أغبياء إلّم نستخدمها بأنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more