Those families turned to us, to the United Nations, and we failed in our obligation to keep them safe. | UN | وتلك الأسر لجأت إلينا، إلى الأمم المتحدة، وأخفقنا في التزاماتنا بإبقائهم آمنين. |
Lord, spare them suffering and keep them safe in your hand. | Open Subtitles | يا إلهي، نجهم من المعاناة، واحفظهم آمنين .بين يداك. |
It has made me more determined than ever to fight for their freedom and keep them safe. | Open Subtitles | ولقد جعلني هذا أكثر تصميماً لاحارب من اجل حريتهم ولأبقهم آمنين |
By remembering it's the only way to keep them safe. | Open Subtitles | أتذكّر أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامتهم. |
The people that rely on the authority to keep them safe? | Open Subtitles | الناس الذين يعتمدون على السلطة للحفاظ على سلامتهم |
Then you have no idea what you would do to keep them safe. | Open Subtitles | إذاً ليس لديك أية فكرة ماذا ستفعلين لإبقائهم آمنين |
All his rich mates, they get to live, and anyone he thinks is worth saving, he's keeping them safe, whether they agree with him or not. | Open Subtitles | كل أصدقائه الأغنياء، يعيشون وكل من يستحق برأيه العيش إنه يبقيهم آمنين سواء وافقوا أو عارضوا |
My Unsullied will make them safe again in short order, my friend, this I promise you. | Open Subtitles | سنجعلهم آمنين في أقرب فترة, أعدك بذلك يا صديقي. |
Then you have no idea what you would do to keep them safe. | Open Subtitles | إذاً ليس لديك أية فكرة ماذا ستفعلين لإبقائهم آمنين |
Our clients need to be able to trust our discretion as much as our ability to keep them safe. | Open Subtitles | عملائنا يحتاجون أن نحافظ على سريتهم كقدرتنا على حفاظهم آمنين |
And when we can't do that, we keep them safe. | Open Subtitles | وعندما نعجز عن فعل هذا، فإننا نبقيهم آمنين. |
Your job is to feed them and keep them safe. | Open Subtitles | عملكم أيّها الأباء هو أنّ تطعموّهم و أن تبقوّهم آمنين |
We all knew what was at stake, and we agreed to do whatever was necessary to keep them safe. | Open Subtitles | لقد علمنا جميعًا ما الذي على المحك وقد وافقنا على فعل ما هو ضروريّ.. لإبقائهم آمنين |
She saved everyone in the Library, folded them into her dreams and kept them safe. | Open Subtitles | حفظت جميع من في المكتبة أخذتهم إلى أحلامها و أبقتهم آمنين |
Sanctity of these walls is absolute. The citizens from the cities have complete faith in the Church's ability to keep them safe. | Open Subtitles | هذه الأسوار لها قدسية مُطلقة، و لدى سكان المُدن إيمان كامل بقدرة الكنيسة على إبقائهم آمنين. |
The people in this town don't think you can keep them safe here. | Open Subtitles | مواطنو هذه البلدة لا يظنوا أن بوسعكَ الإبقاء عليهم آمنين هنا. |
When you really love someone, you'd do anything to keep them safe. | Open Subtitles | عندما أحد حقاً, ستفعل كل شيء لتبقيهم آمنين |
No, keeping them safe is what keeps them safe. | Open Subtitles | كلّا، الحفاظ على سلامتهم هو ما يحافظ على سلامتهم. |
He has something formidable enough to keep them safe. | Open Subtitles | لديه شيء هائل بما فيه الكفاية للحفاظ على سلامتهم. |
I hate to have to keep them in those ittle cages and surrounded by fences but it's the only way to keep them safe | Open Subtitles | أكره أن أكون مضطرة أن أسجنهم في هذه الأقفاص الصغيرة وأُحيطهم بالسياج ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة لحمايتهم |
Everybody wants to keep them safe. | Open Subtitles | كُلّ شخص يُريدُ الإحتِفاظ بهم في مكان أمين. |