"thematic and regional programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامجي المواضيعي والإقليمي
        
    • البرامج المواضيعية والإقليمية
        
    • البرامج المواضيعية والبرامج الإقليمية
        
    • مواضيعي وإقليمي
        
    1. Takes note of the progress made in the development of the thematic and regional programme approach to the programme of work of the United Nations Office on Drugs and Crime, and in ensuring the full complementarity of the thematic and the regional programmes; UN 1- تحيط علما بالتقدُّم المحرَز في صوغ النهج البرنامجي المواضيعي والإقليمي بشأن برنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وفي كفالة التكامل التام بين البرامج المواضيعية والبرامج الإقليمية؛
    1. Takes note of the progress made in the development of the thematic and regional programme approach to the programme of work of the United Nations Office on Drugs and Crime, and in ensuring the full complementarity of the thematic and the regional programmes; UN 1- تحيط علما بالتقدُّم المحرَز في صوغ النهج البرنامجي المواضيعي والإقليمي بشأن برنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وفي كفالة التكامل التام بين البرامج المواضيعية والبرامج الإقليمية؛
    The thematic and regional programme approach will be reflected in the proposed strategic framework for the period 2012-2013. UN وسوف يجسّد الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 نهج البرامج المواضيعية والإقليمية.
    1. Takes note of the progress made in the development of the thematic and regional programme approach to the programme of work of the United Nations Office on Drugs and Crime, and in ensuring the full complementarity of the thematic and the regional programmes; UN 1- تحيط علما بالتقدم المحرز في استحداث نهج البرامج المواضيعية والإقليمية الذي يتبعه برنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وفي ضمان التكامل التام بين البرامج المواضيعية والإقليمية؛
    1. Notes the progress made in the development of the thematic and regional programme approach in consultation with Member States, to the programme of work of the United Nations Office on Drugs and Crime and in ensuring the full complementarity of the thematic and regional programmes; UN 1- تلاحظ التقدُّم المحرز في استحداث نهج البرامج المواضيعية والإقليمية لبرنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، وفي ضمان التكامل التام بين البرامج المواضيعية والإقليمية؛
    1. Notes the progress made in the development of the thematic and regional programme approach, in consultation with Member States, to the programme of work of the United Nations Office on Drugs and Crime and in ensuring the full complementarity of the thematic and regional programmes; UN 1- تلاحظ التقدُّم المحرز في استحداث نهج البرامج المواضيعية والإقليمية لبرنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، وفي ضمان التكامل التام بين البرامج المواضيعية والإقليمية؛
    1. Notes the progress made in the development of the thematic and regional programme approach to the programme of work of the United Nations Office on Drugs and Crime and in ensuring the full complementarity of the thematic and regional programmes; UN 1- تحيط علما بالتقدم المحرز في استحداث نهج البرامج المواضيعية والإقليمية الذي يتبعه برنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وفي ضمان التكامل التام بين البرامج المواضيعية والإقليمية؛
    In undertaking this work, the task teams are assuming operational responsibility for the relevant elements of the existing strategic framework for the period 2010-2011 and are analysing the implications of a thematic and regional programme approach for the organization of - and the allocation of resources across - UNODC subprogrammes. UN وتتولى أفرقة العمل، في الاضطلاع بهذه الأعمال، المسؤولية عن تنفيذ العناصر ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي القائم للفترة 2010-2011، وتقوم بتحليل ما لاتباع نهج البرامج المواضيعية والإقليمية من آثار فيما يتعلق بتنظيم الموارد وتخصيصها على نطاق البرامج الفرعية للمكتب.
    Both the thematic and regional programme documents are the result of a collaborative interdivisional process carried out through flexible task teams. UN ووثائق البرامج المواضيعية والبرامج الإقليمية على السواء هي ثمرة لعملية تعاون فيما بين الشُعب، تضطلع بها أفرقة عمل مرنة.
    Welcoming the measures taken by the United Nations Office on Drugs and Crime to develop a thematic and regional programme approach to its activities, and noting the progress in the implementation of such an approach, UN وإذ ترحب بالتدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاتباع نهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في أنشطته، وإذ تلاحظ التقدم المحرز في اتباع هذا النهج،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more