"thematic areas of the" - Translation from English to Arabic

    • المجالات المواضيعية
        
    • مجالات مواضيع
        
    • مجالات مواضيعية
        
    • بالمجالات المواضيعية
        
    Long-term lessons needed to be learned from the crisis in all six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN وأضاف أنه يلزم تعلم دروس للمدى الطويل من الأزمة في جميع المجالات المواضيعية الرئيسية الأربعة لتوافق آراء مونتيري.
    The declaration put forward a number of key recommendations, organized around the six thematic areas of the Monterrey Consensus. UN وقد تضمّن الإعلان عددا من التوصيات الرئيسية المتمحورة حول المجالات المواضيعية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    Descriptions of the purposes and contents of the projects indicate that the thematic areas of the Programme of Action have been fairly well covered. UN ويبين الوصف المقدم ﻷغراض ومضمامين المشاريع أن المجالات المواضيعية لبرنامج العمل قد تمت تغطيتها بصورة جيدة إلى حد ما.
    Policy briefs and background papers on the thematic areas of the initiative or on emerging issues that require diplomatic attention will be disseminated widely through the Internet and other means to relevant government ministries and other users, as well as to participants in the various training sessions. UN وستوزَّع على نطاق واسع تقارير موجزة وأوراق معلومات أساسية بشأن مجالات مواضيع المبادرة أو القضايا الناشئة التي تستلزم عناية دبلوماسية، من خلال الإنترنت وغيرها من الوسائل على الوزارات الحكومية المعنية وغيرها من المستعملين، فضلا عن المشاركين في مختلف الدورات التدريبية. ثالثاً- الأساليب
    The three core thematic areas of the UNIDO's IEE programme are: UN 6- ويشمل برنامج اليونيدو المذكور ثلاثة مجالات مواضيعية أساسية وهي:
    For this reason, we believe that in Doha in 2008 we must move forward towards the creation of machinery to achieve these goals, and if possible make in-depth progress on the six major thematic areas of the Consensus. UN ولهذا السبب نرى أنه يجب علينا في الدوحة في عام 2008 أن نتحرك إلى الأمام صوب إنشاء آلية لتحقيق هذه الأهداف، وإحراز تقدم متعمق بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق الآراء، إن أمكن ذلك.
    During 2004 and the first quarter of 2005, the programme supported a wide range of activities falling under the thematic areas of the Code of Conduct. UN وقدم البرنامج الدعم خلال عام 2004 والربع الأول من عام 2005 لمجموعة واسعة من الأنشطة التي تقع ضمن المجالات المواضيعية لمدونة قواعد السلوك.
    Some topics addressed at that event went beyond ODA and covered other thematic areas of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration, resulting in overlaps with the financing for development events. UN وتجاوزت بعض المواضيع التي تناولها هذا اللقاء المساعدة الإنمائية الرسمية وغطت المجالات المواضيعية الأخرى لتوافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، مما أدى إلى تداخلها مع الاجتماعات المتعلقة بتمويل التنمية.
    8 thematic areas of the NHRAP UN المجالات المواضيعية الثمانية لخطة العمل الوطنية
    The thematic areas of the memorandum of understanding include anti-corruption work and international cooperation in criminal matters. UN وتشمل المجالات المواضيعية لتلك المذكرة العمل على مكافحة الفساد والتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    30. Issues of gender are integrated within the various thematic areas of the Policy. UN ٣٠ - والقضايا الجنسانية مدمجة في مختلف المجالات المواضيعية لتلك السياسة.
    In many cases, the responses confirmed the United Nations system's prioritization of issues that needed to be addressed within the thematic areas of the United Nations System-wide Action Plan on Youth. UN وفي حالات كثيرة، أكدت الإجابات الأولوية التي أعطتها منظومة الأمم المتحدة للمسائل التي يلزم التصدي لها ضمن المجالات المواضيعية لخطة العمل للشباب على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    However, there was an imbalance with regard to the distribution of projects and resources among the three thematic areas of the Organization, and Cuba urged the Secretariat to restore the balance. UN ولكن كان هناك عدم توازن فيما يتعلق بتوزيع المشاريع والموارد على المجالات المواضيعية الثلاثة للمنظمة؛ وتحثّ كوبا المنظمة على إعادة التوازن.
    The proposed abolishment would reduce the number of training courses, seminars, workshops and reports delivered on thematic areas of the Programme on Space Applications. UN من شأن الإلغاء المقترح لوظيفةٍ واحدة أن يقلل من عدد التقارير المتعلقة بالدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمقدمة في المجالات المواضيعية المندرجة ضمن برنامج التطبيقات الفضائية.
    The representatives exchanged views on the root causes of the conflict and shared proposals in the four thematic areas of the road map. UN وجرى تبادل للآراء بين الممثلين حول الأسباب الجذرية للنـزاع كما تبادلوا الاقتراحات في المجالات المواضيعية الأربعة لخارطة الطريق.
    The Report referred to in paragraph 13 covers all thematic areas of the UPR recommendations and sets objectives for them. UN ويغطي التقرير المذكور في الفقرة 13، جميع المجالات المواضيعية لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل، ويحدد أهدافاً لهذه التوصيات.
    In order to organize the reviews, the review cycles should cover applicable thematic areas of the Convention and its Protocols. UN ومن أجل تنظيم عمليات الاستعراض، ينبغي أن تشمل دورات الاستعراض المجالات المواضيعية المنطبقة المنصوص عليها في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The thematic areas of the report include threats to international peace and security, Al-Shabaab finances, piracy, the arms embargo and obstruction of the delivery of humanitarian assistance. UN وتشمل المجالات المواضيعية التي وردت في هذا التقرير الأخطار التي تهـدد السلام والأمن الدوليين، ومصادر تمويل حركة الشباب، والقرصنة، وحظر توريد الأسلحة، وعوائق إيصال المساعدة الإنسانية.
    Cooperating partners e.g. determine the thematic areas of the STIP Reviews and decide whether to prioritize skills development (Latin America) or drafting of legal texts (East Africa) in the ICT and Law Reform-project. UN فالشركاء المتعاونون مثلاً يحددون مجالات مواضيع عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ويقررون ما إذا كان عليهم إعطاء الأولوية لتنمية المهارات (أمريكا اللاتينية) أو صياغة نصوص قانونية (شرق أفريقيا) في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشروع الإصلاح القانوني.
    Inter alia, the Committee had decided to request the Panel to draft a series of implementation assistance notices based on five thematic areas of the recommendations. UN وقررت اللجنة، في جملة أمور، أن تطلب إلى الفريق أن يصوغ سلسلة من مذكرات المساعدة على التنفيذ استنادا إلى خمسة مجالات مواضيعية وردت في التوصيات.
    Summaries by the President of the General Assembly of the review sessions on the thematic areas of the Monterrey Consensus UN موجزات مقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن دورات الاستعراض المتعلقة بالمجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more