"thematic committees" - Translation from English to Arabic

    • اللجان المواضيعية
        
    • لجان مواضيعية
        
    • واللجان المواضيعية
        
    Possibilities should also be explored for a similar focus on grave child rights violations by other thematic committees. UN كما ينبغي استكشاف إمكانيات للتركيز بصورة مماثلة على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل من قبل اللجان المواضيعية الأخرى.
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    Gender parity was not fully attained in the new thematic committees though it was ensured that each committee had a female member present on it. UN ولم يجر تحقيق المساواة بين الجنسين بشكل كامل في اللجان المواضيعية الجديدة رغم الحرص على وجود عضوة في كل لجنة.
    49. To facilitate the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Liberia had established a working group that was divided into eight thematic committees. UN 49- وتيسيراً لتنفيذ ما قدمته لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من توصيات بشأن القضاء على هذا التمييز، أنشأت ليبيريا فريق عمل يشمل ثماني لجان مواضيعية.
    The work of the subcommittees shall be subsumed under the respective thematic committees beginning in 2006, as a means of strengthening their integration within their respective thematic contexts; UN وتباشر أعمال اللجان الفرعية في إطار اللجان المواضيعية المعنية اعتبارا من عام 2006 وما يليه، كوسيلة لتعزيز تكاملها في إطار السياق المواضيعي لكل واحدة منها؛
    The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following three thematic committees and their respective subcommittees: UN يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان المواضيعية الثلاث التالية ومن اللجان الفرعية التابعة لها:
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    The functions of the thematic committees and special bodies are specified in their respective terms of reference in annexes II to VI to the present resolution. UN مهام اللجان المواضيعية والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثاني حتى السادس لهذا القرار.
    The work of the subcommittees shall be subsumed under the respective thematic committees beginning in 2006, as a means of strengthening their integration within their respective thematic contexts; UN وسيضطلع بأعمال اللجان الفرعية في إطار اللجان المواضيعية المعنية اعتبارا من عام 2006، كوسيلة لتعزيز تكاملها في إطار السياق المواضيعي لكل منها؛
    ESCAP is also exploring the possibility of holding an event during the meeting of one of the Intergovernmental thematic committees with the involvement of civil society. UN وتستكشف اللجنة أيضا إمكانية عقد اجتماع خلال اجتماع إحدى اللجان المواضيعية الحكومية الدولية في عام 2005، بمشاركة المجتمع المدني.
    The programme is guided by the Commission and its subsidiary organs, namely the thematic committees on Poverty Reduction, Managing Globalization, and Emerging Social Issues, and eight sectoral subcommittees. UN ويسترشد البرنامج باللجنة وبهيئاتها الفرعية وهي اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر وإدارة العولمة والمسائل الاجتماعية المستجدة وثمان من اللجان الفرعية القطاعية.
    Despite repeated delays, 2009 saw an increase in activity by the Constituent Assembly, and the thematic committees have been actively engaged in deliberations on draft concept papers and texts. UN وعلى الرغم من التأخيرات المتكررة، شهد عام 2009 ارتفاعاً في نشاط الجمعية التأسيسية، وشاركت اللجان المواضيعية بنشاط في المداولات بشأن مشاريع ورقات ونصوص المفاهيم.
    However, the Constituent Assembly Schedule has recently been revised for the eighth time in order to allow the thematic committees to finalize their respective concept papers. UN غير أن الجدول الزمني للجمعية التأسيسية قد تم مؤخراً تعديله للمرة الثامنة، قصد تمكين اللجان المواضيعية من وضع الصيغة النهائية لورقاتها المفاهيمية.
    thematic committees on various aspects of the new constitution have been preparing their respective reports following a process of broad consultations with the Nepali people. UN وتعمل اللجان المواضيعية بشأن مختلف جوانب الدستور الجديد على إعداد التقارير الخاصة بها بعد عملية مشاورات واسعة النطاق مع الشعب النيبالي.
    To ensure that the key sectoral issues formerly dealt with by the subcommittees can be addressed more effectively within a thematic framework, the format of the sessions of the thematic committees shall include segments as follows: UN ولكفالة إمكانية معالجة المسائل القطاعية الرئيسية التي عالجتها اللجان الفرعية فيما مضى بصورة أكثر فعالية في سياق إطار مواضيعي، يتضمن هيكل دورات اللجان المواضيعية الأجزاء التالية:
    The programme is guided by the Commission and its subsidiary organs, namely, the thematic committees on Poverty Reduction, Managing Globalization and Emerging Social Issues, and eight sectoral subcommittees. UN وتتولى اللجنة وهيئاتها الفرعية، المتمثلة في اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر، وإدارة العولمة، والمسائل الاجتماعية المستجدة، وثمان من اللجان الفرعية القطاعية، توجيه البرنامج.
    Possibilities should also be explored for a similar focus on grave child rights violations by other thematic committees, including the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism. UN وينبغي أيضا استكشاف السبل لتسليط الضوء بشكل مماثل على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الأطفال بواسطة لجان مواضيعية أخرى بما فيها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب.
    In order to achieve a “progressive reorganization of the work of the Commission on a thematic basis”, ESCAP, by its resolution 48/2 of 23 April 1993, revised its subsidiary intergovernmental structure and established three thematic committees, on regional economic cooperation, environment and sustainable development and poverty alleviation through economic growth and social development, in addition to two other committees and two special bodies. UN ومــن أجــل تحقيق إعادة تنظيم تدريجي لعمل اللجنة على أساس مواضيعي، نقحت اللجنة بقرارها ٤٨/٢ المــؤرخ ٢٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٣، هيكلها الحكومي الدولي الفرعي، وأنشأت ثلاث لجان مواضيعية معنية بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وبالبيئة والتنمية المستدامة، وبتخفيف حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية، وذلك باﻹضافة إلى لجنتين أخريين وهيئتين خاصتين.
    The Commission revised its conference structure from nine committees to the following: (a) three thematic committees for regional economic cooperation, environment and sustainable development, and poverty alleviation; (b) two technical committees, one for transport and communications, and the other for statistics; and (c) two special bodies, for least developed and landlocked developing countries, and for Pacific island developing countries. UN وأعادت اللجنة تنظيم هيكل مؤتمراتها الذي كان مؤلفا من تسع لجان فأصبح كالتالي: )أ( ثلاث لجان مواضيعية للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي، والبيئة والتنمية المستدامة، والتخفيف من حدة الفقر؛ )ب( لجنتان فنيتان - واحدة للنقل والاتصالات واﻷخرى لﻹحصاءات؛ )ج( هيئتان خاصتان ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، وللبلدان النامية الجزرية بالمحيط الهادئ.
    The Constitutional Committee and other thematic committees have already submitted their report to the chairman of the Constitutional Assembly. UN وقدمت اللجنة الدستورية واللجان المواضيعية الأخرى بالفعل تقريرها إلى رئيس الجمعية الدستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more