"thematic evaluations" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات المواضيعية
        
    • تقييمات مواضيعية
        
    • بالتقييمات المواضيعية
        
    • للتقييمات المواضيعية
        
    • عمليات تقييم مواضيعية
        
    • التقييمات الموضوعية
        
    • والتقييمات المواضيعية
        
    • بتقييمات مواضيعية
        
    • تقييمات تركز على بعثات معينة
        
    • عمليات التقييم المواضيعي
        
    • التقييمات المواضعية
        
    • تقييمات موضوعية
        
    • وتقييمات مواضيعية
        
    • للتقييم المواضيعي
        
    • عمليات التقييم المواضيعية
        
    6 evaluations, including 4 mission-focused and 2 thematic evaluations UN إجراء 6 تقييمات، تركز 4 منها على البعثات و 2 على التقييمات المواضيعية
    The Inspection and Evaluation Division successfully completed all four of the planned thematic evaluations. UN وأنجزت الشعبة بنجاح التقييمات المواضيعية الأربعة جميعها التي كان مخطّطا لها.
    Advisory panels, in place for all thematic evaluations, review the evaluation design and the draft report. UN وتستعرض الأفرقة الاستشارية التي تنشأ لجميع التقييمات المواضيعية تصميم التقييم ومشروع التقرير.
    The 2013 programme of work includes three thematic evaluations. UN ويشمل برنامج العمل لعام 2013 ثلاثة تقييمات مواضيعية.
    Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بإجراء تقييمات مواضيعية تتعلق باستراتيجياتها الإقليمية.
    Efforts were also made to strengthen the system of external advisory panels for thematic evaluations. UN وبذلت جهود أيضا من أجل تعزيز قدرات نظم الأفرقة الاستشارية الخارجية المعنية بالتقييمات المواضيعية.
    The Evaluation Office will continue to conduct about 15 `assessment of development results' per year and a number of thematic evaluations. UN وسيواصل مكتب التقييم إجراء حوالي 15 ' تقييماً لنتائج التنمية` سنوياً إلى جانب عدد من التقييمات المواضيعية.
    thematic evaluations will be closely aligned with the strategic plan so as to inform decision-making in a timely manner. UN وسيراعى الاتساق اللصيق بين التقييمات المواضيعية والخطة الاستراتيجية، من أجل توفير الاستنارة لصنع القرار في التوقيت المناسب.
    Regional cooperation framework formulations have also applied findings from thematic evaluations as well as from the evaluations of the global cooperation framework. UN وقد طبقت صياغات إطار التعاون الإقليمي أيضا نتائج مستمدة من التقييمات المواضيعية وكذلك من تقييم إطار التعاون العالمي.
    The EU welcomed the increased focus on thematic evaluations. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحّب بزيادة التركيز على التقييمات المواضيعية.
    thematic evaluations will draw lessons learned for enhanced development results. UN وستستخلص التقييمات المواضيعية الدروس المستفادة من أجل تعزيز النتائج الإنمائية.
    thematic evaluations have often resulted in a change in focus of UNDCP activities or in organizational or administrative realignments. UN وقد أدت التقييمات المواضيعية في كثير من اﻷحيان إلى تغيير في تركيز أنشطة البرنامج أو إلى تعديلات تنظيمية أو إدارية.
    She noted that the reports of thematic evaluations were shared with the Fund's development partners and distributed to the missions in New York. UN وذكرت أنه تم اطلاع شركاء الصندوق اﻹنمائيين على تقارير التقييمات المواضيعية التي وزعت، أيضا، على البعثات في نيويورك.
    73. A number of qualitative assessments of key outputs of the secretariat and thematic evaluations have been initiated. UN ٧٣ - وقد بدأ العمل في عدد من التقييمات النوعية لنواتج أساسية لﻷمانة ومن التقييمات المواضيعية.
    Regional offices also conduct thematic evaluations related to their regional strategies and organize multi-country evaluations. UN كما تجري المكاتب الإقليمية تقييمات مواضيعية تتصل باستراتيجياتها الإقليمية، وتنظم تقييمات تشمل عدة بلدان.
    Secondly, UNIFEM will strengthen its efforts to conduct thematic evaluations. UN والطريقة الثانية هي أن الصندوق اﻹنمائي للمرأة سيعزز جهوده من أجل إجراء تقييمات مواضيعية.
    The main emphasis has been to upgrade staff capacity and develop thematic evaluations to feed into the end-decade review process. UN وكان التركيز الرئيسي على تعزيز قدرة الموظفين ووضع تقييمات مواضيعية لإدخالها في عملية الاستعراض التي تتم في نهاية العقد.
    Delegations indicated interest in thematic evaluations to be presented to the Board in the future. UN وأشارت الوفود إلى اهتمامها بالتقييمات المواضيعية التي ستقدم إلى المجلس في المستقبل.
    As previously discussed, thematic evaluations can meet both of these needs. UN وكما نوقش آنفا، يمكن للتقييمات المواضيعية أن تلبي هاتين الحاجتين.
    4 thematic evaluations of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented UN 4 عمليات تقييم مواضيعية أوسع نطاقا وأعمق، واعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    With their focus on a single theme, thematic evaluations assess the cumulative effects of multiple programmes that share common goals and purposes and provide an assessment of coordination and cooperation between different programmes of the United Nations. UN وبتركيزها على موضوع واحد، تقدر التقييمات الموضوعية الآثار المتراكمة للبرامج المتعددة ذات الأهداف والأغراض المشتركة، كما توفر تقييما للتنسيق والتعاون فيما بين البرامج المختلفة التابعة للأمم المتحدة.
    Interest had also been expressed in assessing intra-programme synergies, thematic evaluations and meta-evaluations. UN كما أعربت عن الاهتمام بتقييم جوانب التآزر داخل البرامج والتقييمات المواضيعية وإخضاع عمليات التقييم نفسها للتقييم.
    It is the opinion of OIOS that its undertaking of thematic evaluations will contribute to the strengthening of the evaluation capacity of the United Nation. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن اضطلاعه بتقييمات مواضيعية سيسهم في تعزيز القدرة على التقييم بالأمم المتحدة.
    :: 6 evaluations, comprising 4 mission-focused and 2 thematic evaluations UN :: إجراء 6 تقييمات تشمل 4 تقييمات تركز على بعثات معينة وتقييمين مواضيعيين اثنين
    Table 1 provides an overview of the regional balance of consultants contracted to conduct ADRs or thematic evaluations in 2011. UN ويرد في الجدول 1 استعراض عام لتوزيع الخبراء الاستشاريين المتعاقد معهم لإجراء عمليات تقييم نتائج التنمية أو عمليات التقييم المواضيعي في عام 2011، حسب المناطق.
    The view was expressed that thematic evaluations would provide an assessment of the cumulative effect of programmes with common purposes. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن التقييمات المواضعية تقدم تقييما للأثر التراكمي للبرامج ذات الأغراض المشتركة.
    thematic evaluations were conducted on emergency programmes and growth monitoring and promotion. UN وأجريت تقييمات موضوعية على برامج الطوارئ ورصد النمو وتعزيزه.
    216. The amount of $166,800 is proposed to engage independent subject-matter experts over a period of five months to undertake a total of six peacekeeping mission and thematic evaluations, supported by existing staff members who will provide functional expertise in their respective areas. UN 216 - يقترح مبلغ 800 166 دولار لإشراك خبراء متخصصين مستقلين لمدة 5 أشهر للقيام بما مجموعه 6 تقييمات بعثات حفظ سلام وتقييمات مواضيعية بدعم من الموظفين الحاليين الذين يقدمون الخبرة التقنية في مجال اختصاصهم.
    Two corporate thematic evaluations are ongoing, on violence against women, and on women and peace and security, respectively. UN وتجري حاليا عمليتان للتقييم المواضيعي على مستوى المؤسسة، إحداهما بشأن العنف ضد المرأة، والأخرى بشأن المرأة والسلام والأمن.
    The coming biennium will also see a series of thematic evaluations of UNDCP projects. UN كما ستشهد فترة السنتين القادمة إجراء سلسلة من عمليات التقييم المواضيعية لمشاريع اليوندسيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more