"thematic report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مواضيعي
        
    • التقرير المواضيعي
        
    • تقريرها المواضيعي
        
    • تقريره المواضيعي
        
    • التقرير الموضوعي
        
    • تقرير موضوعي
        
    • بالتقرير الموضوعي
        
    • تقريرها الموضوعي
        
    • بالتقرير المواضيعي
        
    • لتقريرها المواضيعي
        
    • التقارير المواضيعية
        
    • للتقرير المواضيعي
        
    • بتقريرها المواضيعي
        
    • تقريرا مواضيعيا
        
    • تقريراً مواضيعياً
        
    thematic report on challenges and lessons in combating contemporary forms of slavery UN تقرير مواضيعي بشأن التحديات والدروس المستفادة في مكافحة أشكال الرق المعاصرة
    thematic report on challenges and lessons in combating contemporary forms of slavery UN تقرير مواضيعي بشأن التحديات والدروس المستفادة في مكافحة أشكال الرق المعاصرة
    This thematic report addresses the topic of gender-related killings of women. UN يتناول هذا التقرير المواضيعي حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس.
    These will be addressed in greater detail in the thematic report to be issued by the Special Representative on this topic in the coming months. UN وسوف تعالج كلها بمزيد من التفصيل في التقرير المواضيعي الذي ستصدره الممثلة الخاصة بشأن هذا الموضوع في الأشهر القادمة.
    She would include her reports on those visits as addenda to her annual thematic report to the Human Rights Council. UN وستدرج تقريريها عن هاتين الزيارتين كإضافتين إلى تقريرها المواضيعي السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur intends to examine this question in another thematic report, on quality education. UN ويعتزم المقرر الخاص بحث هذه المسألة في تقرير مواضيعي آخر عن التعليم الجيد.
    When drafting a thematic report on the situation of human rights defenders, OHCHR-Mexico identified the specific challenges that indigenous human rights defenders were facing while undertaking their activities. UN ولدى صياغة تقرير مواضيعي عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية، حدد مكتب المفوضية في المكسيك التحديات الخاصة التي كانوا يواجهونها بصدد الاضطلاع بأنشطتهم.
    1 thematic report on human rights UN إعداد تقرير مواضيعي واحد عن حقوق الإنسان
    :: 1 thematic report on human rights UN :: إعداد تقرير مواضيعي واحد عن حقوق الإنسان
    thematic report on the processing of sexual abuse complaints UN قُدّم تقرير مواضيعي عن النظر في شكاوى الاعتداء الجنسي
    Therefore he had begun with a thematic report to examine the best practices of the different agencies. UN وعليه باشر بوضع تقرير مواضيعي لدراسة أفضل الممارسات التي تقوم بها مختلف الوكالات.
    He wished to know how countries might best contribute to the Special Rapporteur's next thematic report. UN وسأل عن كيفية مشاركة البلدان في وضع التقرير المواضيعي المقبل للمقررة الخاصة.
    thematic report presented to the Government on the Agence nationale de renseignement UN قدم التقرير المواضيعي إلى الحكومة عن وكالة الاستخبارات الوطنية
    The thematic report seeks to identify those harms and how they occur and trace responses developed to tackle them. UN ويسعى هذا التقرير المواضيعي إلى تحديد تلك المخاطر وبيان كيفية تحققها ويستكشف الحلول التي وُضعت من أجل التصدي لها.
    The discussions of the workshop informed the present thematic report. UN وشكلت المناقشات التي دارت في حلقة العمل مصدر معلومات لهذا التقرير المواضيعي.
    The Working Group invited relevant stakeholders to a public consultation on this thematic report held in Geneva in February 2013. UN ودعا أصحاب المصلحة المعنيين إلى إجراء مشاورة عامة بشأن هذا التقرير المواضيعي عقدت في جنيف في شباط/فبراير 2013.
    Her 2010 thematic report to the Human Rights Council focused on older persons, poverty and the importance of social protection. UN وشدد التقرير المواضيعي الذي رفعته إلى مجلس حقوق الإنسان على كبار السن والفقر وأهمية الحماية الاجتماعية.
    The Special Rapporteur is pleased to submit her third thematic report to the Council under this new title. UN ويسرُّ المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المواضيعي الثالث إلى المجلس بصفتها الجديدة.
    In his thematic report, the Special Rapporteur presented an analysis of guarantees of judicial independence. UN وقدَّم المقرر الخاص في تقريره المواضيعي تحليلاً عن ضمانات استقلال القضاء.
    This is her first thematic report to the Human Rights Council. UN وهذا التقرير هو التقرير الموضوعي الأول الذي تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    thematic report on sexual violence in Côte d'Ivoire. UN تقرير موضوعي عن العنف الجنسي في كوت ديفوار.
    12. Welcomes the thematic report presented by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief on the need to tackle manifestations of collective religious hatred, and the recommendations therein; UN 12- يرحب بالتقرير الموضوعي الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، بشأن ضرورة التصدي لمظاهر الكراهية الدينية الجماعية()، وبما تضمنه التقرير من توصيات؛
    4. Requests the Adaptation Committee to consider further focusing its 2014 thematic report; UN 4- يطلب إلى لجنة التكيف أن تنظر في جعل تقريرها الموضوعي لعام 2014 أكثر تركيزاً؛
    His delegation supported the Special Rapporteur's work and welcomed his thematic report on the implementation of standards and jurisprudence relating to the rights of indigenous peoples. UN وأعرب عن تأييد وفده للعمل الذي قام به المقرر الخاص وترحيبه بالتقرير المواضيعي بشأن تنفيذ معايير وتشريعات في مجال حقوق الشعوب الأصلية.
    13. The Special Rapporteur chose for her annual thematic report to gather information on forced marriage in the context of trafficking in persons. UN 13- اختارت المقررة الخاصة لتقريرها المواضيعي السنوي تجميع معلومات عن الزواج بالإكراه في سياق الاتجار بالأشخاص.
    53. Thematic reports are largely identical with focused reports; a report constructed along thematic lines taking into account areas common to a number of treaties may also be described as a thematic report. UN 53 - التقارير المواضيعية تماثل التقارير المركزة إلى حد بعيد؛ فالتقرير المنظم وفقا لخطوط مواضيعية أخذا في الحسبان المجالات المشتركة بين عدد من المعاهدات يمكن أن يوصف هو الآخر بأنه تقرير مواضيعي.
    The seminar was organized in support of the annual thematic report of the Special Rapporteur on indigenous people. UN ونُظمت الحلقة الدراسية دعماً للتقرير المواضيعي السنوي للمقرر الخاص المعني بالسكان الأصليين.
    9. Welcomes the work of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and takes note of her recent thematic report on gender-related killings of women; UN 9- يرحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ويحيط علماً بتقريرها المواضيعي الذي قدمته مؤخراً عن حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس()؛
    78. To this end, the Special Rapporteur expects to devote a thematic report to the issue of access to justice in relation to the right to housing. UN ٧٨ - وتتوقع المقررة الخاصة من ثم، أن تخصص تقريرا مواضيعيا لمسألة الوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالحق في السكن.
    Since 2000, the Network has published a major biannual thematic report, assessing aid effectiveness for poverty reduction with an emphasis on qualitative analysis of the national and multilateral aid regime. UN وتنشر الشبكة منذ عام 2000 تقريراً مواضيعياً ضخما مرتين في السنة، تقيّم فيه مدى فعالية المعونة في الحد من وطأة الفقر مع التركيز على التحليل الكيفي لنظام المعونة الوطنية والمعونة المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more