"thematic resolutions" - Translation from English to Arabic

    • القرارات المواضيعية
        
    • القرارات الموضوعية
        
    • للقرارات المواضيعية
        
    • قرارات مواضيعية
        
    • قرارات تتناول مواضيع معينة
        
    • قرارات موضوعية
        
    • للقرارات الموضوعية
        
    • القرارات المتصلة بالموضوعات
        
    • قرارات تتناول مواضيع معنية
        
    The challenge now is to translate the thematic resolutions into real actions on the ground. UN ويتمثل التحدي الآن في ترجمة القرارات المواضيعية إلى أعمال حقيقية على الأرض.
    The Council also adopted a number of thematic resolutions on the advancement of women. UN واتخذ المجلس فضلا عن ذلك عددا من القرارات المواضيعية بشأن النهوض بالمرأة.
    It is recommended that the Commission should encourage the voluntary biennial or triennial presentation of a significant number of thematic resolutions. UN ويوصى بأن تشجع اللجنة العرض الاختياري لعدد كبير من القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Voluntary biennial adoption of thematic resolutions and the corresponding reports, wherever possible UN الاعتماد الطوعي للقرارات المواضيعية وللتقارير التابعة لها كل سنتين، كلما كان ذلك ممكنا.
    This was seen as particularly useful in cases where others would need to be involved in carrying out broad-based thematic resolutions. UN واعتُبر ذلك مفيدا بوجه خاص في الحالات التي يلزم فيها إشراك جهات أخرى في تنفيذ قرارات مواضيعية تستند إلى قاعدة عريضة.
    (a) Its decision that the Sub-Commission should not adopt country-specific resolutions and, in negotiating and adopting thematic resolutions, should refrain from including references to specific countries; UN (أ) مقررها بأنه لا يجوز للجنة الفرعية أن تتخذ قرارات تتصل بأي بلد بالتحديد، أو أن تتفاوض على قرارات تتناول مواضيع معينة تتضمن إشارات إلى بلدان محددة أو أن تعتمد قرارات من هذا القبيل؛
    Unlike other thematic resolutions considered by the Committee, the proposed text had no counterpart before the Council. UN وعلى خلاف القرارات المواضيعية الأخرى التي تنظر فيها اللجنة فإن النص المقترح ليس له نظير أمام المجلس.
    thematic resolutions may be applied to other situations that are not part of the Council's agenda. UN وقد تطبق القرارات المواضيعية على حالات أخرى لا تشكل جزءا من جدول أعمال المجلس.
    thematic resolutions, moreover, have often been able to reach conflict situations not formally on the Council's agenda. UN علاوة على ذلك، فإن القرارات المواضيعية كثيرا ما تمكنت من التأثير في حالات صراع ليست مدرجة رسميا في جدول أعمال المجلس.
    C. Bi- and triennial thematic resolutions UN جيم - القرارات المواضيعية التي تُقدَّم كل سنتين أو ثلاث سنوات
    48. In principle and on a voluntary basis, omnibus thematic resolutions should be tabled on a biennial or triennial basis. UN 48- من حيث المبدأ، ينبغي أن تُقدَّم القرارات المواضيعية الجامعة في كل سنتين أو ثلاث سنوات، وذلك على أساس اختياري.
    49. thematic resolutions on the same issue to be presented in between the above-mentioned intervals are expected to be shorter and focused on addressing the specific question or standard gap that justified their presentation. UN 49- يُتوقع في القرارات المواضيعية التي تُقدّم بشأن المسألة نفسها في الفترات الفاصلة بين المواعيد المذكورة أعلاه أن تكون أقصر وأكثر تركيزاً على معالجة مسألة محددة أو فجوة معيارية تبرران تقديمها.
    In future, the Commission should further explore ways of biennial or triennial consideration of thematic resolutions. UN وينبغي أن تستكشف اللجنة في المستقبل طرق النظر في القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    emphasis on implementation of additional thematic resolutions adopted by the Commission UN على تنفيذ القرارات الموضوعية اﻹضافية المعتمدة من قبل اللجنة
    10. As evidenced by a multitude of thematic resolutions and country-specific mandates, the Security Council is playing an increased role in promoting the rule of law. UN 10 - وكما يتضح من عدد وافر من القرارات الموضوعية والولايات الخاصة بكل بلد، يتولى مجلس الأمن دورا متزايدا في تعزيز سيادة القانون.
    In accordance with the calendar of thematic resolutions of the Council, the report will be submitted to the Council at its twenty-fifth session. UN وسيعرض التقرير على المجلس في دورته الخامسة والعشرين عملاً بالجدول الزمني للقرارات المواضيعية للمجلس.
    The report is submitted to the twenty-fourth session of the Council in accordance with its calendar of thematic resolutions. UN ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين، وفقاً لجدوله الزمني للقرارات المواضيعية.
    Presentation of thematic resolutions in the United Nations General Assembly and Human Rights Council, in partnership with Germany, on combating trafficking in persons, especially women and children. UN عرض قرارات مواضيعية في الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان، في شراكة مع ألمانيا، حول مكافحة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال.
    This has been clearly indicated by the adoption of seven thematic resolutions on children and armed conflict and a series of annual open debates coinciding with the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وظهر ذلك جليا في اتخاذ سبعة قرارات مواضيعية عن الأطفال والنـزاع المسلح وإجراء سلسلة من المناقشات السنوية المفتوحة التي تتزامن مع صدور التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح.
    In paragraph 53, it was recommended that the SubCommission, consistent with its independent expert character as a thinktank, should " refrain from negotiating and adopting thematic resolutions which contain references to specific countries " . UN وفي الفقرة 53 من التقرير، أوصي بأن تمتنع اللجنة الفرعية " عن التفاوض على قرارات تتناول مواضيع معينة وتتضمن إشارات إلى بلدان محددة، وعن اعتماد قرارات من هذا القبيل " ، وذلك انسجاما مع طابع اللجنة الفرعية بوصفها جهازا من الخبراء المستقلين يعمل على إيجاد حلول للمعضلات.
    The Working Group recommended that the Sub-Commission should refrain from negotiating and adopting thematic resolutions which contained references to specific countries. UN وأوصى الفريق العامل بأن تمتنع اللجنة الفرعية عن التفاوض على قرارات موضوعية تشير إلى بلدان محددة وبعدم اعتماد قرارات من هذا القبيل.
    61. At the 55th meeting, on 23 March 2012, the President of the Human Rights Council made a statement regarding the tentative yearly voluntary calendar of thematic resolutions. UN 61- في الجلسة 55، المعقودة في 23 آذار/مارس 2012، أدلى رئيس المجلس ببيان بخصوص مشروع الجدول الزمني الطوعي السنوي للقرارات الموضوعية.
    As to numbers, the Working Group recommends that biennialization be considered of as many thematic resolutions as possible. UN أما من ناحية العدد فيوصي الفريق العامل أن ينظر في تطبيق قاعدة السنتين على أكبر عدد ممكن من القرارات المتصلة بالموضوعات.
    However, consistent with the independent expert character of the SubCommission as a thinktank, the Working Group recommends that it refrain from negotiating and adopting thematic resolutions which contain references to specific countries. UN غير أنه، انسجاماً مع طابع اللجنة الفرعية بوصفها جهازاً من الخبراء المستقلين يعمل على إيجاد حلول للمعضلات، يوصيها الفريق العامل بعدم التفاوض على قرارات تتناول مواضيع معنية وتتضمن اشارات إلى بلدان محددة، وبعدم اعتماد قرارات من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more