"thematic special rapporteurs and working groups" - Translation from English to Arabic

    • المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة
        
    • المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المكلفين بمواضيع
        
    • المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعنيين بموضوعات محددة
        
    • اﻷفرقة العاملة والمقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة
        
    • المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة المعنيون بمواضيع محددة
        
    8. Encourages the thematic special rapporteurs and working groups to make recommendations for the avoidance of human rights violations; UN ٨ ـ تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    9. Encourages the thematic special rapporteurs and working groups to make recommendations for the avoidance of human rights violations; UN ٩ ـ تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    9. Encourages the thematic special rapporteurs and working groups to make recommendations for the avoidance of human rights violations; UN ٩ - تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    5. Urges all thematic special rapporteurs and working groups to address as appropriate the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission; UN ٥ - تحث جميع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المكلفين بمواضيع محددة على أن يعالجوا حسب مقتضى الحال في تقاريرهم المقبلة إلى اللجنة آثار أعمال الجماعات اﻹرهابية وأساليبها وممارساتها؛
    6. Urges all thematic special rapporteurs and working groups to address as appropriate the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission; UN ٦ - تحث جميع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المكلفين بمواضيع محددة على أن يعالجوا حسب مقتضى الحال في تقاريرهم المقبلة إلى اللجنة آثار أعمال الجماعات اﻹرهابية وأساليبها وممارساتها؛
    (c) Resolution 1999/29 on hostage-taking, in which the Commission urged all thematic special rapporteurs and working groups to continue to address, as appropriate, the consequences of hostage-taking in their forthcoming reports to the Commission; UN (ج) القرار 1999/29 المتعلق بأخذ الرهائن والذي حثت فيه اللجنة جميع المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعنيين بموضوعات محددة على أن يعالجوا، عندما يكون ذلك مناسباً، نتائج أخذ الرهائن في تقاريرهم المقبلة إلى اللجنة؛
    For example, in resolution 1993/47 the Commission invited “the thematic special rapporteurs and working groups to include in their annual reports information provided by Governments on follow—up action, as well as their own observations thereon”. UN فعلى سبيل المثال " دعت اللجنة في القرار ٣٩٩١/٧٤ اﻷفرقة العاملة والمقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة إلى تضمين تقاريرهم السنوية المعلومات المقدمة من الحكومات عن إجراءات المتابعة، فضلاً عن ملاحظاتهم الخاصة عليها " .
    2. Pursuant to this request, the annex to the present document contains the references to the pertinent chapters containing the conclusions and recommendations of the reports submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session by the thematic special rapporteurs and working groups. UN ٢- وعملاً بهذا الطلب، يحتوي مرفق هذه الوثيقة على إحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن استنتاجات وتوصيات التقارير التي قدمها المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة المعنيون بمواضيع محددة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    2. Recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    6. Invites the thematic special rapporteurs and working groups to include in their annual reports information provided by Governments on follow-up action, as well as their own observations thereon; UN ٦ ـ تدعو المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة إلى تضمين تقاريرهم السنويــة المعلومـات المقدمــة مـن الحكومات عن اجراءات المتابعة، فضلا عن ملاحظاتهم الخاصة عليها ؛
    9. Also encourages the thematic special rapporteurs and working groups to follow closely the progress made by Governments in their investigations carried out within their respective mandates; UN ٩ ـ تشجع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات التي تجريها في إطار ولاياتهم المختلفة ؛
    10. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty monitoring bodies and country rapporteurs; UN ٠١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب المعاهدات ومع مقرري البلدان ؛
    2. Recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    10. Also encourages the thematic special rapporteurs and working groups to follow closely the progress made by Governments in the investigations carried out under their respective mandates; UN ٠١ ـ تشجع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات الجارية في إطار ولاياتهم المختلفة ؛
    11. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty monitoring bodies and country rapporteurs; UN ١١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة لرصد تنفيذ الصكوك ومع مقرري البلدان؛
    10. Also encourages the thematic special rapporteurs and working groups to follow closely the progress made by Governments in their investigations carried out within their respective mandates; UN ٠١ - تشجﱢع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات الجارية في إطار ولاياتهم المختلفة؛
    11. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN ١١ - تشجﱢع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات المعاهدات المختصة ومع المقررين القطريين؛
    87. In resolution 1995/43, the Commission urged all thematic special rapporteurs and working groups to address as appropriate the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups. UN ٧٨- حثت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٣٤، جميع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المكلفين بمواضيع محددة على أن يعالجوا، حسب مقتضى الحال، آثار أعمال الجماعات اﻹرهابية وأساليبها وممارساتها.
    4. Urges all thematic special rapporteurs and working groups to address as appropriate the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission; UN ٤- تحث جميع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المكلفين بمواضيع محددة على أن يعالجوا حسب مقتضى الحال في تقاريرهم المقبلة إلى اللجنة آثار أعمال الجماعات اﻹرهابية وأساليبها وممارساتها؛
    (b) Resolution 2000/29 on hostagetaking, in which the Commission urged all thematic special rapporteurs and working groups to continue to address, as appropriate, the consequences of hostagetaking in their forthcoming reports to the Commission; UN (ب) القرار 2000/29 المتعلق بأخذ الرهائن والذي حثت فيه اللجنة جميع المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعنيين بموضوعات محددة على أن يعالجوا، عندما يكون ذلك مناسباً، نتائج أخذ الرهائن في تقاريرهم المقبلة إلى اللجنة؛
    thematic special rapporteurs and working groups were invited to include regularly in their reports sex-disaggregated data and to address the characteristics and practice of the human rights violations under their mandates which were specifically or primarily directed against women or to which women were particularly vulnerable, in order to ensure the effective protection of human rights. UN ودعى المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة المعنيون بمواضيع محددة إلى تضمين تقاريرهم على نحو منتظم بيانات مبوبة حسب الجنس وتناول خصائص وممارسة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء على وجه التحديد أو توجه ضدهن أساسا، أو الانتهاكات التي تكون النساء معرضات لها بصفة خاصة، بغية كفالة الحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان الخاصة بهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more