"thematic strategies" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجيات المواضيعية
        
    • استراتيجيات مواضيعية
        
    • استراتيجياتها المواضيعية
        
    thematic strategies are regularly monitored and updated. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تُرصد وتحدّث بانتظام.
    Governments and intergovernmental bodies consider UNIDO's thematic strategies and policy options. UN :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تنظر في الاستراتيجيات المواضيعية والخيارات السياساتية لليونيدو.
    thematic strategies are directly linked to regional and country-level priorities and are communicated to highest-level policymakers. UN الاستراتيجيات المواضيعية مرتبطة ارتباطا مباشرا بالأولويات الإقليمية والقطرية وتُبلغ إلى أعلى مستويات مقرري السياسات.
    thematic strategies are regularly monitored and updated. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تحدَّث وتُرصد بانتظام.
    thematic strategies in the field of Poverty reduction through productive activities are developed, based on regional priorities and country needs, and are effectively monitored and communicated. UN وضع استراتيجيات مواضيعية في ميدان الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، تستند إلى الأولويات الإقليمية والاحتياجات القطرية، ورصدها والإبلاغ بها بفعالية.
    :: thematic strategies are regularly monitored and updated. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية تحدَّث وتُرصد بانتظام.
    :: thematic strategies provide a clear link between UNIDO's programme and the MDGs. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية توفر صلة واضحة بين برنامج اليونيدو والأهداف الإنمائية للألفية.
    However, the draft thematic strategies were unbalanced, as four of the six strategic priorities related solely to civil and political rights. UN غير أن مشروع الاستراتيجيات المواضيعية يشوبه انعدام التوازن، حيث أن أربعاً من الأولويات الاستراتيجية الست تتصل حصراً بالحقوق المدنية والسياسية.
    One of the six thematic strategies of OHCHR focuses specifically on strengthening human rights mechanisms, including the special procedures, while their work has also contributed to the development of the other thematic strategies of the Management Plan. UN وتركز إحدى الاستراتيجيات المواضيعية الست للمفوضية بشكل خاص على تدعيم آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الإجراءات الخاصة، التي ساهمت أعمالها أيضاً في وضع الاستراتيجيات المواضيعية الأخرى لخطة الإدارة.
    The groups in charge of the various thematic strategies used the analysis in its planning process for 2012-2013. UN واستخدمت الأفرقة المسؤولة عن الاستراتيجيات المواضيعية المختلفة هذا التحليل في عملية التخطيط الخاصة بالمفوضية للفترة 2012-2013.
    Quality assurance standards for reviewing subregional and thematic strategies issued; actual review of programmes and project will be carried out in 2009 UN معايير ضمان الجودة لاستعراض الاستراتيجيات المواضيعية ودون الإقليمية الصادرة؛ سيجري الاستعراض الفعلي للبرامج والمشاريع في عام 2009
    Programme Component E.1: thematic strategies and Advocacy UN المكوّن البرنامجي هاء-1: الاستراتيجيات المواضيعية والدعوة إلى المناصرة
    Furthermore, the recommendations of international human rights mechanisms were the foundation of all the thematic strategies in the High Commissioner's plan. UN وعلاوة على ذلك، تشكل توصيات الآلية الدولية لحقوق الإنسان الأساس بالنسبة لجميع الاستراتيجيات المواضيعية في خطة المفوض السامي.
    (a) Develops major thematic strategies for the further programmatic development of Major Programme D, with a particular view on regional priorities and strategies; UN (أ) وضع الاستراتيجيات المواضيعية الرئيسية لزيادة تعزيز تطوير البرنامج الرئيسي دال من الناحية البرنامجية، مع إيلاء اعتبار خاص للأولويات والاستراتيجيات الإقليمية؛
    thematic strategies in the field of " Environment and energy " are developed, based on regional priorities and country needs, and are effectively monitored and communicated. UN صوغ الاستراتيجيات المواضيعية في مجال " البيئة والطاقة " ، استنادا إلى الأولويات الإقليمية والاحتياجات القطرية، ورصدها والإبلاغ بها بفعالية.
    6. The promotion and effective realization of the right to development remain a key objective of OHCHR that is fully supported by the Office's thematic strategies. UN 6- ويظل تعزيز الحق في التنمية وإعماله الفعلي هدفاً رئيسياً من أهداف المفوضية تدعمه الاستراتيجيات المواضيعية للمفوضية دعماً كاملاً.
    :: thematic strategies provide a clear link between UNIDO's activities, global goals (including the MDGs) and country needs. UN :: الاستراتيجيات المواضيعية توفِّر صلة واضحة بين أنشطة اليونيدو والأهداف العالمية (بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية) والاحتياجات القُطرية.
    Number of system-wide thematic strategies and regional/country-based gender theme groups that UN-Women forges or coordinates that involve three or more United Nations organizations UN عدد الاستراتيجيات المواضيعية على نطاق المنظومة والمجموعات المواضيعية الجنسانية الإقليمية/القطرية التي تضعها الهيئة أو تنسقها وتشمل ثلاثة أو أكثر من مؤسسات الأمم المتحدة
    While the four country-specific configurations under the good leadership of the present and past chairpersons have shown the benefits of the unique composition of country configurations, the Organizational Committee should continue to focus on thematic strategies and wider policies on peacebuilding. UN وبينما تُظهر التشكيلات الأربعة القطرية المخصصة تحت القيادة القديرة للرؤساء الحاليين والسابقين حسنات التركيبة الفريدة للتشكيلات القطرية، فإنه ينبغي للجنة التنظيمية أن تواصل التركيز على استراتيجيات مواضيعية وسياسات أوسع بشأن بناء السلام.
    thematic strategies in the field of " Trade capacity-building " are developed, based on regional priorities and country needs, and are effectively monitored and communicated. UN وضع استراتيجيات مواضيعية في ميدان " بناء القدرات التجارية " ، تستند إلى الأولويات الإقليمية والاحتياجات القطرية، ورصد تلك الاستراتيجيات والإبلاغ بها
    At least seven " urban laboratories " were designed and established for the development of thematic strategies to overcome poverty and substandard living conditions at the local and regional levels. UN وصُمم ما لا يقل عن سبعة " مختبرات حضرية " وأُنشئت من أجل وضع استراتيجيات مواضيعية للتغلب على الفقر والأحوال المعيشية المتدنية على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    4. The OHCHR planning process for the period 2014-2017 provided several opportunities for the Board Members to offer this advice to OHCHR by contributing to the definition of OHCHR thematic strategies. UN 4- وأتاحت عملية التخطيط التي اعتمدتها المفوضية للفترة 2014-2017 عدة فرص أمام أعضاء المجلس لتقديم هذه المشورة إلى المفوضية من خلال الإسهام في تعريف استراتيجياتها المواضيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more