"theme or" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع أو
        
    • موضوع أو
        
    • المواضيع أو
        
    The theme or themes for the high-level segment should also be selected well in advance to allow for adequate preparation. UN وينبغي أيضا اختيار الموضوع أو المواضيع للجزء الرفيع المستوى في وقت مبكر جدا ﻹتاحة وقت كاف لﻹعداد المناسب.
    The Council also decides on the work programmes proposed by the committees and advises them each year about the theme or themes that they should consider at their annual sessions. UN ويتخذ المجلس قراره أيضا بشأن برامج العمل التي تقترحها اللجان ويقدم لها المشورة كل عام بشأن الموضوع أو الموضوعات التي يتعين عليها النظر فيها خلال دوراتها السنوية.
    In particular, we are referring to the requirement imposed on delegations to specify in advance the theme or themes on which they wish to intervene. UN ونحن نشير بصفة خاصة الى الشرط الذي يفرض على الوفود أن تحدد سلفا الموضوع أو المواضيع التي ترغب في التحدث عنها.
    Thematic evaluations will focus entirely on a single, cross-cutting theme or activity. UN وستركز التقييمات المواضيعية بالكلية على موضوع أو نشاط واحد شامل.
    2. theme or themes to be decided upon at the organizational session of the Council. UN ٢ - موضوع أو أكثر يتقرر في الدورة التنظيمية للمجلس.
    There's no set theme or format. Open Subtitles اي فيديو ليس لديه أهمية في الموضوع أو الشكل
    In general, donor country aid policies are much more targeted today than in the past, either by theme or beneficiary, or by some combination of the two. UN وبصفة عامة، أصبحت اليوم سياسات المعونة التي تنتهجها البلدان المانحة محدّدة الهدف أكثر بكثير مما كان عليه الحال في السابق، إما حسب الموضوع أو حسب الجهة المستفيدة أو وفق مزيج من الاثنين.
    Time management could be improved by presenting questions in a more strategic manner, for example by clustering them by theme or linking them to lists of issues. UN وأشاروا إلى أن من الممكن تحسين تنظيم الوقت بطرح الأسئلة على نحو استراتيجي بقدر أكبر، وذلك مثلا من خلال تجميعها حسب الموضوع أو ربطها بقوائم من المسائل.
    To that end, participants presented several options and formats to structurally address the relationship between the provisions and discussed whether to keep the provisions organized by theme or divide them according to level of obligation. UN ولهذا الغرض، عرض المشاركون عدّة خيارات ونماذج للتصدي هيكليا للعلاقة بين الأحكام وناقشوا ما إذا كان ينبغي تنظيم الأحكام حسب الموضوع أو تقسيمها تبعا لمستوى الالتزام.
    In many State and private schools, after the school day, activities are arranged in which children work in hobby groups or take trips to museums, movie houses, theatres or theme or amusement parks. UN وفي كثير من مدارس الدولة والمدارس الخاصة، يجري بعد انتهاء اليوم المدرسي ترتيب أنشطة يعمل بها الأطفال في فرق الهوايات، أو الذهاب إلى المتاحف ودور السينما والمسارح؛ أو الحدائق ذات الموضوع أو الملاهي.
    The Index contained and systematized the conclusions and recommendations of treaty bodies and special procedure mandate-holders of the past five years in 39 thematic clusters, which could be searched by mandate, theme or country. UN ويتضمن المؤشر الاستنتاجات والتوصيات المقدمة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومن المكلفين بولاية الإجراءات الخاصة على مدى السنوات الخمس الأخيرة ويصنِّفها في 39 مجموعة مواضيعية يمكن البحث فيها حسب الولاية أو الموضوع أو البلد.
    ACC also decided that cross-cutting policy objectives such as the advancement of women and the promotion of human rights as well as other cross-cutting issues, for example access to communication, should be pursued by each Task Force in the context of the theme or themes assigned to it. UN وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية كذلك ضرورة أن تعمل كل فرقة عمل، في سياق الموضوع أو المواضيع المنتدبة لها، على تحقيق اﻷهداف الشاملة للسياسات مثل النهوض بالمرأة ودعم حقوق اﻹنسان، فضلا عن سائر القضايا الشاملة من قبيل تيسير سبل الاتصال.
    The Council should develop a focused dialogue on the chosen theme or themes with the funds and programmes, the regional commissions and the relevant specialized agencies, including the Bretton Woods institutions, as well as the World Trade Organization, as appropriate. UN وينبغي للمجلس أن يجري حوارا مركزا بشأن الموضوع أو المواضيع المختارة مع الصناديق والبرامج، واللجان اﻹقليمية، والوكالات المتخصصة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، فضلا عن منظمة التجارة العالمية، حسب الاقتضاء.
    The Council takes the decision on the theme or themes at its substantive session (Council resolution 1999/51 of 29 July 1999). UN وكما يبت المجلس بشأن الموضوع أو المواضيع في دورته الموضوعية (قرار المجلس 1999/51 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1999).
    (a) A possible theme or themes for the third review and appraisal of the Madrid Plan of Action, to be held in 2017; UN (أ) الموضوع أو المواضيع الممكنة للعملية الثالثة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، التي ستعقد في عام 2017؛
    (a) A possible theme or themes for the third review and appraisal of the Madrid Plan of Action, to be held in 2017; UN (أ) الموضوع أو المواضيع الممكنة للعملية الثالثة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، التي ستعقد في عام 2017؛
    In general, donor country aid policies are much more carefully targeted today than in the past -- either by theme or beneficiary, or by some combination of the two. UN وبصفة عامة، أصبحت سياسات المعونة التي تنتهجها البلدان المانحة مخصصة الهدف اليوم أكثر مما في السابق - إما حسب الموضوع أو حسب الجهة المستفيدة أو وفق مزيج من الاثنين.
    theme or themes to be decided upon at the organizational session of the Council. UN موضوع أو أكثر يتقرر في الدورة التنظيمية للمجلس .
    The documents before us today, which I just cited, deal with a very large number of questions relating to a theme or a situation specific to a country and thus reflect the diversity and richness of the Council's work and discussions. UN فالوثائق المعروضة علينا اليوم وتلك التي أشرت إليها من فوري تتناول عددا كبيرا من المسائل المتصلة بأي موضوع أو حالة لأي بلد بعينه وتعكس بالتالي التنوع والثراء اللذين ينطوي عليهما عمل المجلس ومناقشاته.
    A. Definition 3. Thematic evaluations will focus entirely on a single, cross-cutting theme or activity. UN 3 - ستركز التقييمات المواضيعية بالكلية على موضوع أو نشاط واحد شامل.
    13. The Council will wish to select a theme or themes for the high-level segment at its organizational session for 1996. UN ٣١ - وسيبدي المجلس رغبته في انتقاء موضوع أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى من دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    54. The mid-term review took note of the varying levels of progress under each theme or cross programme strategy and recommended that the responsibilities of each home base be clarified. UN ٥٤ - وأحاط استعراض منتصف المدة علما بالمستويات المختلفة للتقدم المحرز في كل موضوع من المواضيع أو الاستراتيجيات التي يجري تنفيذها في البرنامج ككل وأوصى بإيضاح المسؤوليات المتعلقة بكل قاعدة محلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more