Then, after 1941, during the Second World War, Germany, Hungary and Italy divided the territory among themselves. | UN | ثم بعد عام 1941، وأثناء الحرب العالمية الثانية، قسَّمت ألمانيا وهنغاريا وإيطاليا الإقليم فيما بينها. |
..Then after the betting scandal, we had to flee India. | Open Subtitles | ثم بعد فضيحة الرهانات، اضطررنا إلى الهرب إلى الهند |
Then after the next visit, homo sapiens were released upon the world. | Open Subtitles | ثم بعد الزيارة التالية، تم الافراج عن هومو سابينز على العالم. |
So that's my basic five-year plan and Then after that who knows? | Open Subtitles | لذا, تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟ |
Then after that, we grab some phony passports and go to Rio. | Open Subtitles | وبعد ذلك، سوف نحصل على جوارات سفر مزيفه ونهرب الى ريو |
And then, after a while, the newness is gone, completely. | Open Subtitles | و ثمّ , بعد فتـرة , الحداثة تختفي كُلياً. |
Then, after they shut down, he went into property. | Open Subtitles | و بعد ما تم إغلاقهم, أصبح يعمل في العقارات. |
Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك في سبتمبر ستوسع قائمة الأسماء إذا كان مستعداً سوف نضعه في الصفوف |
Just this one more day... and Then after Christmas we'll find you something more suited to your talents. | Open Subtitles | امامك فقط يوم واحد آخر ثم بعد الكريسماس سوف نجد لك شيئا آخر يناسب مواهبك اكثر |
Then, after mission accomplished, he's telling doctors that he hears dead people. | Open Subtitles | ثم بعد ان أتم المهمة إنه يخبر الأطباء انه يسمع الموتى. |
Then after she found out that you were safe, she still hadn't heard from you. | Open Subtitles | ثم بعد أن تبين ان كنت آمن، وقالت انها لا تزال لم يسمع منك. |
I had a lady, like you, Then after the Illumination, I went out to find her. | Open Subtitles | كان لي سيدة مثلك، ثم بعد الإضاءة، خرجت إلى العثور عليها. |
Okay, and Then after lunch, we can go to Gold Brothers Studios and audition for the "Locked" movie. | Open Subtitles | ومن ثم بعد الغذاء نذهب إلى إستيدوهات غولد بروثرز من أجل إختبار أداء فيلم لوكد |
But then, after we met the marshal, you said something very strange. | Open Subtitles | ومن ثم بعد ما قابلنا المحققة قلت شيء غريب جدًا |
Well, ordinarily when you make glue... first you need to thermoset your resin... and Then after it cools you mix in a, um, epoxide. | Open Subtitles | حسن، عادة عندما نصنع الصمغ علينا أن نزيد من حرارة اللاصق لدينا وبعد أن تبرد نخلطها مع الإيبوكسيد والذي هو نوع رنان |
And Then after, it's mostly embarrassment, self-loathing and regret. | Open Subtitles | وبعد ذلك, بالغالب مُحرج كـُره للنفس و ندَم |
Then, after it has become costly to switch to another standard, inform the other members about the existence of the patent and demand a high royalty. | UN | وبعد أن تصبح عملية التحوّل إلى معيار آخر مكلفة، يبلغ الأعضاء الآخرين عن وجود البراءة ويطالب بإتاوة عالية. |
Then after she gets her good review, all she does is bark at you about the broken copier? | Open Subtitles | ثمّ بعد حصولها على تقييم جيد، كلّ ما تفعله هو الصياح بك بسبب ماكينة التصوير المُعطلة؟ |
Then after reading an article in my best friend's magazine, | Open Subtitles | ثمّ بعد قراءتي لمقالة في مجلّة صديقتي المقرّبة، |
Then after a couple of hours down there in the holding cell, they just let me go with no charges. | Open Subtitles | ثمّ بعد ساعتين قاموا بنقلي إلي زنزانة لقد تركوني أرحل لعدم ثبوت إي تهم |
Then after that, maybe the idea of having a kid won't be so scary. | Open Subtitles | ، و بعد هذا . ربما فكرة حصولك على طفل لن تكون مخيفة للغاية |
I'm gonna get famous in Asia and then Germany, and Then after that, I'm gonna conquer New York. | Open Subtitles | ، سوف أُصبح مشهورة فى آسيا ثم ألمانيا . وثم بعد ذلك سوف أغزو نيويورك |