Temporary workers may work full time for a period of time, then not work until they accept or are placed in another job. | UN | وقد يعمل العمال المؤقتون لوقت كامل لفترة ما، ثم لا يعملون إلى حين أن يقبلوا عملا آخر أو يجري تعيينهم فيه. |
All I gotta do is offer him whatever he wants, and then not give it to him. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو مساومته أي شيء يريده و من ثم لا أعطيه إياه |
But it isn't Christmas without saying that we're gonna do the jigsaw puzzle and then not doing it. | Open Subtitles | لكن الكريسماس عندنا هو أن نقول أننا سنلعب بالألغاز ثم لا نلعبها |
A gentleman does not come into a lady's home at 11 o'clock at night, have a drink, and then not fuck her with his gentleman dick! | Open Subtitles | الرجل المحترم لا يأتي الى منزل سيدة في الحادية عشر ليلاً , يتناول مشروباً ومن ثم لا يضاجعها بقصيبه المحترم |
And then not so much at the end. | Open Subtitles | و بعدها ليس كثيراً في النهايه |
Maybe you guys can talk some more and then not tell me what's going on. | Open Subtitles | وبعدها لا تخبروني بما حدث لأن كل شيء يجب أن يبقى مرحاً بيننا |
Oh, come on, you can't say "Oh, my," and then not tell me! | Open Subtitles | هيا, لايمكنك قول يا إلهي ومن ثم لا تخبريني |
Listening to people's problems and then not helping them. | Open Subtitles | الاستماع إلى مشاكل الناس ثم لا مساعدتهم. |
Why would he be so careful to clean the alley, then not even bother to wash off the murder weapon? | Open Subtitles | لماذا انه كان دقيق في تنظيف الزقاق ثم لا يهتم حتى بغسل سلاح الجريمة؟ |
Hmm, an idiot smart enough to afford one and then not lose it in a financial scandal? | Open Subtitles | أممـ، أحمق بارع بما فيه الكفاية حتي يتحمل تكاليف واحدة ثم لا يخسرها في فضيحة مالية؟ |
I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. | Open Subtitles | لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل |
...then not even God can save him, drink up. | Open Subtitles | ثم لا حتى الله يمكن انقاذه، وشرب حتى |
They have the skills, you know, to reject men in a way that we can then not kill them. | Open Subtitles | لديهم المهارات و كما تعلمون, رفض الرجال بأسلوب نستطيع ذلك ثم لا نقتلهم |
You can't have sex one day and then not have it the next day, and then change your mind and then want it again and then not. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الجنس في يوم من الأيام و ثم لا يكون ذلك في اليوم التالي، ثم غيرت رأيك و ثم تريد ذلك مرة أخرى ثم لا. |
Why would he come all the way over here and then not stay? | Open Subtitles | لما هو يأتي عبر كل ذلك الطريق ومن ثم لا يبقى ؟ |
But the one thing that I will never do... is not tell him that I'm taking him to a cabin in the woods, and then not take him. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لن أفعله هو ألا أخبره أنني سأخذه إلى كوخاً في الغابه ثم لا أخذه |
I just think it's weird that someone would offer you tickets and then not let you decide who you wanted to bring. | Open Subtitles | انا فقط اظن انه غريب أن أحداً ما يعرض عليك تذاكر... و ثم لا يدعك تقرّر من تريد أن تُحضِر. |
You think you can knock up my daughter and then not marry her? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن أيقظه ابنتي ثم لا يتزوجها؟ |
You can't give a guy the wink and the gun and then not give him a job. | Open Subtitles | لا يمكنك إعطاء الرجل غمزة وبندقية ومن ثم لا يعطيه وظيفة. |
All I have to do is make the same meal and the same things will happen, and then, Josh and I will be together, and then not together, and then together, and... and then not together, and then together and then not together. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو طبخ نفس الوجبة ونفس الشيء سوف يحدث وبعدها ، (جوش) وأنا سوف نكون مع بعضنا ، و بعدها ليس مع بعضنا، وبعدها مع بعضنا |
Oh, okay, so, I should just wait for him to choke in public again, and then not save him? | Open Subtitles | اوه , حسنا , على ان انتظره ليختنق مرة اخرى , وبعدها لا انقذه ? |