"then why didn't you" - Translation from English to Arabic

    • إذن لماذا لم
        
    • ثم لماذا لم
        
    • إذاً لماذا لم
        
    • إذن لمَ لمْ
        
    • اذا لماذا لم
        
    • إذا لماذا لم
        
    • اذن لماذا لم
        
    • ولماذا لم تفعل
        
    • ثمّ لماذا أنت
        
    • إذاً لمَ لم
        
    • إذًا لماذا لم
        
    • اذاً لماذا لم
        
    • اذن لما لم
        
    • لماذا لم تفعلي
        
    • فلماذا لم تفعل
        
    Well, Then why didn't you hit me with your car or something? Open Subtitles إذن لماذا لم تصدميني بسيارتك أو ماشابه ؟
    Well then, why didn't you just compel me to join you, to forget that you'd attacked Josh? Open Subtitles حسنا إذن , لماذا لم تذهنني لأنضم لك لأنسى أنك هاجمت جوش ؟
    If that's all you needed, Then why didn't you ask me for that? Open Subtitles إذا كان هذا هو كل ما يلزم، ثم لماذا لم تسألني عن ذلك؟
    Then why didn't you buy your food on your way here? Open Subtitles إذاً لماذا لم تشتري طعامك بطريقك إلى هنا ؟
    Then why didn't you change it on the assignment schedule? Open Subtitles إذن لمَ لمْ تُغيّر ذلك على جدول المُهمّات؟
    So Then why didn't you tell me that you told him that? Open Subtitles اذا لماذا لم تقولين لي انك اخبرتيه بذلك؟
    Then why didn't you come try to find us? Open Subtitles إذا لماذا لم تأتي لمحاولة العثور علينا؟
    Then why didn't you stop them instead of letting them walk all over you like you always do? Open Subtitles اذن لماذا لم توقفهم بدلاً من أن تدعهم يعاملونك بسوء كما يعاملونك دائما؟
    Then why didn't you? Open Subtitles ولماذا لم تفعل ؟
    If that's the case, Then why didn't you think of it last year? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال إذن لماذا لم تفكري بذلك العام الماضي؟
    If that's true, Then why didn't you just melt that down with the rest of the stuff? Open Subtitles إذا ذلك صحيح، إذن لماذا لم تصهري ذلك مع البقية؟
    Then why didn't you say that instead of giving a big speech about how you have nothing? Open Subtitles إذن لماذا لم تقل ذلك بدلا من إعطاء هذا الخطاب الكبير عن أنك لا تملك شيئاً؟
    Then why didn't you tell me about Thea seven months ago? Open Subtitles ثم لماذا لم تخبرني حول ثيا قبل سبعة أشهر؟
    Then why didn't you think he was capable of selling the Roller Derby ? Open Subtitles ثم لماذا لم اعتقد انه كان قادرة على بيع الأسطوانة ديربي؟
    - Everyday I wake up thinking that. - Then why didn't you do it? Open Subtitles ـ كل يوم أستيقظ وأفكر بذلك ـ إذاً لماذا لم تفعلها؟
    Then why didn't you come home when it ended? Open Subtitles إذاً لماذا لم تعد للمنزل عندما انتهيت؟
    Then why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles إذن لمَ لمْ تخبرني بذلك بالمقامِ الأول؟
    Then why didn't you come to me first? Open Subtitles إذن لمَ لمْ تأخذي رأيي بذلك من قبل؟
    Then why didn't you do anything the other day? Open Subtitles اذا لماذا لم تفعل شىء فى ذلك اليوم؟
    Then why didn't you tell me about her? Open Subtitles إذا لماذا لم تخبريني عن كارما؟
    Then why didn't you back me? Open Subtitles اذن , لماذا لم تساندنى فى تلك الليله التى اوقفته فيها ؟
    Then why didn't you show me this? Open Subtitles بنا أن نكون شركاء إذاً لمَ لم تريني هذه ؟
    Then why didn't you settle when I told you? Open Subtitles إذًا لماذا لم تبقَ بمكانك عندما أمرتك بذلك؟
    Then why didn't you save your teammate when he reached out for you? Open Subtitles اذاً لماذا لم تنقذ حياة عضو فريقك عندما ظهر لك؟
    Then why didn't you leave me your number? Open Subtitles اذن لما لم تعطيني عنوانا او اي شيء لأتواصل معك ؟
    - Then why didn't you? Open Subtitles لماذا لم تفعلي إذن؟
    Then why didn't you? Open Subtitles فلماذا لم تفعل إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more