"theodor" - Translation from English to Arabic

    • ثيودور
        
    • تيودور
        
    • وثيودور
        
    Theodor Meron, Judge, International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN ثيودور ميلون، قاضٍ، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Likewise, I commend the other Vice-Chairmen, Mr. Stefan Barriga of Liechtenstein and Mr. Theodor Cosmin Onisii of Romania, for their invaluable contributions. UN وبالمثل، أشيد بالنائبين الآخرين للرئيس، السيد ستيفان باريغا، ممثل ليختنشتاين، والسيد ثيودور كوسمين أونيسي، ممثل رومانيا، على إسهاماتهما القيّمة للغاية.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Khalida Rashid Khan, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها القاضي ثيودور ميرون، والقاضية رشيد خالدة خان، والسيد سيرج براميرتس، والسيد حسن بوبكر جالو.
    He also followed up on activity begun during the former presidency of Judge Theodor Meron. UN كما تابع العمل الذي بدأه القاضي تيودور ميرون خلال فترة رئاسته.
    We need to address the appeals made by President Theodor Meron in his statement this morning. UN وعلينا أن نلبي النداءات التي وجهها الرئيس تيودور ميرون في بيانه هذا الصباح.
    The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Hassan Bubacar Jallow, and the Registrar is John Hocking. UN ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون، والمدعي العام بها هو حسن بوبكر جالو، ورئيس قلمها هو جون هوكنغ.
    Progress report of the President of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Judge Theodor Meron UN تقرير مرحلي لرئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، القاضي ثيودور ميرون
    The President, Judge Theodor Meron, and the Prosecutor, Serge Brammertz, continued to fulfil their duties at the Tribunal. UN وواصل الرئيس، القاضي ثيودور ميرون، والمدعي العام، سيرج براميرتز، أداء مهامهما في المحكمة.
    But in 1919, Theodor Kaluza, a virtually unknown German mathematician, had the courage to challenge the obvious. Open Subtitles لكن فى 1919,ثيودور كلوزو, عالم رياضيات ألمانى مجهول عملياً, كانت لديه الشجاعة ليتحدى الواضحون.
    It's... Theodor Reik with a touch of Charles Manson. Open Subtitles "إنه "ثيودور رايك" مع لمسة من "تشارلز مانسن
    The Council heard briefings by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the Mechanism, Judge Theodor Meron, and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Judge Vagn Joensen. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين إعلاميتين من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية، القاضي ثيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي فاغن يونسن.
    Statements were made by Judge Vagn Joensen, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, and Judge Theodor Meron, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. UN أدلى ببيان كل من القاضي فاغن جونسن، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقاضي ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Progress report of the President of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Judge Theodor Meron, for the period from 15 November 2012 to 23 May 2013 UN التقرير المرحلي لرئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، القاضي ثيودور ميرون، عن الفترة من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 23 أيار/مايو 2013
    Mr. Theodor Thanner, Director-General, Austrian Federal Competition Authority, Austria UN السيد تيودور ثانر، المدير العام لسلطة المنافسة الاتحادية النمساوية، النمسا
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو.
    In this connection, we should note that we welcome the creation of the post of an Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and the appointment of Mr. Karl Theodor Paschke to this post. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن نذكر أننا نرحب بإنشاء وظيفة وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية وتعيين السيد كارل تيودور باشكي في هذه الوظيفة.
    The Council received briefings by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Theodor Meron, and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Vagn Joensen. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، تيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فاغن يونسن.
    On 29 February, the Secretary-General appointed Judge Theodor Meron, President of the Tribunal and Judge of the Residual Mechanism, to serve as the first President of the Residual Mechanism. UN وفي 29 شباط/فبراير، عيّن الأمين العام القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة والقاضي في الآلية، أول رئيس للآلية.
    11. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron. UN 11 - ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون.
    In addition, the High Representative and the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Theodor Meron, briefed the Council on the establishment of a special War Crimes Chamber within the State Court of Bosnia and Herzegovina. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام كل من الممثل السامي، وثيودور ميرون رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بتقديم إحاطة إلى المجلس بشأن إنشاء دائرة خاصة لجرائم الحرب في محكمة الدولة للبوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more