"theory and practice" - Translation from English to Arabic

    • النظرية والتطبيق
        
    • النظرية والممارسة
        
    • نظرية وممارسة
        
    • الناحيتين النظرية والعملية
        
    • النظريات والممارسات
        
    • الجوانب النظرية والعملية
        
    • النظرية والتطبيقية
        
    • نظريا وعمليا
        
    • نظريات وممارسات
        
    • النظري والعملي
        
    • النظرية المطبقة والممارسة المتّبعة
        
    • كنظرية وممارسة
        
    • نقد النظرية
        
    • نظرية وتطبيق
        
    • نظرية وعملية
        
    This would serve to bridge the gap between theory and practice. UN وسيؤدي ذلك الى مد الجسور التي تربط بين النظرية والتطبيق.
    :: To recommend approaches for strengthening policies, institutions and practices of decentralized forest governance systems to reduce the gap between theory and practice UN :: تقديم توصيات باتّباع النهج المناسبة لتعزيز السياسات والمؤسسات وممارسات نظم الإدارة اللامركزية للغابات من أجل تقليص الفجوة بين النظرية والتطبيق.
    Consumer Price Index Manual: theory and practice UN دليل مؤشرات أسعار المستهلكين: النظرية والتطبيق
    theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities and in time of peace. UN وثمة تمييز صائب على مستويي النظرية والممارسة بين الطرد في وقت الأعمال العدائية والطرد في وقت السلام.
    theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities and in time of peace. UN وثمة تمييز صائب على مستويي النظرية والممارسة بين الطرد في وقت الأعمال العدائية والطرد في وقت السلام.
    The evolution of the theory and practice of present-day peacemaking confirms that there is no alternative to maintaining the central role of the United Nations in this sphere. UN وتطور نظرية وممارسة صنع السلام في هذه اﻷيام يؤكد على أنه لا يوجد أي بديل من الحفاظ على الدور الرئيسي لﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Producer Price Index Manual: theory and practice UN دليل مؤشرات أسعار المنتجين: النظرية والتطبيق
    Export and Import Price Index Manual: theory and practice UN دليل مؤشرات أسعار الصادرات والواردات: النظرية والتطبيق
    B. Prevention of trafficking in persons: theory and practice UN باء - منع الاتجار بالأشخاص - النظرية والتطبيق
    The challenge was to reconcile theory and practice. UN والتحدي الماثل هو كيفية التوفيق بين النظرية والتطبيق.
    There may thus be significant discrepancies between theory and practice which are not reflected here. UN وهكذا يمكن أن تكون هناك فوارق كبيرة بين النظرية والتطبيق لم ترد هنا.
    UNHCR's security management theory and practice; UN النظرية والتطبيق في مجال إدارة الأمن في المفوضية؛
    There is no criterion which prima facie could be called conclusive with regard to that theory and practice. UN وليس هناك معيار يمكن أن يوصف للوهلة الأولى بأنه نهائي فيما يتعلق بتلك النظرية والممارسة.
    Instead, they should be left in their current state, while efforts to test their usefulness in international theory and practice continued. UN وأضاف قائلاً إنه بدلاً من ذلك ينبغي مواصلة تحديثها والتحقق من جدواها من حيث النظرية والممارسة الدولية.
    It also agreed that the Group should devote a significant portion of its efforts to advancing the theory and practice of environmental accounting. UN ووافق أيضا على ضرورة أن يخصص الفريق جزءا هاما من جهوده لدفع عملية المحاسبة البيئية من حيث النظرية والممارسة قدما.
    UNICAMP intended to enhance the partnership with UNCTAD in the coming years to enhance the link between theory and practice. UN وتعتزم الجامعة تعزيز الشراكة مع الأونكتاد في السنوات القادمة بغية تعزيز الصلة بين النظرية والممارسة.
    A graduate student of the Academy is conducting research on the theory and practice of prevention of criminal violence in the family. UN كما يعكف حاليا طالبُ دراساتٍ عليا من الأكاديمية على إجراء بحث حول نظرية وممارسة منع العنف الإجرامي داخل الأسرة.
    Trained beneficiaries learned in theory and practice how to make use of human rights instruments and mechanisms to promote and protect the rights of their indigenous communities at the international level. UN وألم المستفيدون المدربون من الناحيتين النظرية والعملية بسبل استخدام الصكوك وآليات حقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق مجتمعات الشعوب الأصلية التي ينتمون إليها على الصعيد الدولي.
    45. Indigenous peoples' right to participate in international and domestic climate change policy and law-making and implementation has its genesis in human rights, indigenous peoples' rights and good governance, and is supported by much international and domestic theory and practice on law and policymaking. UN 45 - ينبع حق الشعوب الأصلية في المشاركة في سن القوانين ورسم السياسات المحلية والدولية المتعلقة بتغير المناخ وتنفيذها من حقوق الإنسان وحقوق الشعوب الأصلية والحكم الرشيد، وهو يحظى بتأييد العديد من النظريات والممارسات الدولية والمحلية المتعلقة بسن القوانين ورسم السياسات.
    The workshops have addressed theory and practice, conceptual and methodological issues, with a view to providing clear definitions. UN وقد تناولت حلقات العمل الجوانب النظرية والعملية وقضايا المفاهيم والمنهجيات وذلك بغية تعريفها تعريفاً واضحاً.
    The scientific work on the theory and practice of Public Prosecutions, the law enforcement - a monograph and more than 40 publications and articles, presentations at the different seminars, meetings and international scientific conferences. UN رسالة وأكثر من 40 منشوراً ومقالاً، وعروض مقدمة في مختلف الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات العلمية الدولية بشأن الدراسة العلمية للجوانب النظرية والتطبيقية للملاحقات القضائية وإنفاذ القانون.
    I cannot not fail to express my gratitude to the Personal Representative of the Secretary-General for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, Mr. Giandomenico Picco, who is himself an effective practitioner of dialogue, for his faith in, and creative efforts to advance, dialogue among civilizations in both theory and practice. UN ولا يسعني إلا أن أعرب عن امتناني للممثل الشخصي للأمين العام لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات السيد جياندو مينكوبيكو، الذي يمارس بنفسه الحوار بطريقة فعالة على إيمانه بالحوار بين الحضارات وعلى جهوده المبتكرة للنهوض بهذا الحوار نظريا وعمليا.
    She stressed that a gender perspective to human rights theory and practice, including recommendations addressed to States parties and follow-up action, would contribute decisively to preventing the marginalization of women's and girls' human rights and would promote a change in attitudes and behaviour at all levels. UN وأكدت على أن إدخال منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في نظريات وممارسات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك التوصيات الموجهة إلى الدول اﻷطراف وإجراءات المتابعة، من شأنه أن يسهم على نحو حاسم في الحيلولة دون تهميش حقوق اﻹنسان للنساء والفتيات، وأن يساعد على تغيير المواقف واﻷنماط السلوكية على جميع المستويات.
    The panel, which is being organized in cooperation with New York University, is designed to enhance the dialogue between theory and practice on that important topic. UN وسينظم اجتماع هذا الفريق بالتعاون مع جامعة نيويورك، وهو يرمي إلى التقريب بين النظري والعملي بشأن هذا الموضوع الهام.
    The presentation described current theory and practice regarding prisoner reintegration, detailing the challenges confronting returning prisoners and key concepts related to prisoner re-entry and reintegration. UN ووصف العرض الإيضاحي النظرية المطبقة والممارسة المتّبعة حاليا فيما يتعلق بإعادة إدماج السجناء، وقدّم معلومات مفصّلة عن التحديات التي تُواجه السجناء العائدين إلى المجتمع والمفاهيم الأساسية المتصلة بدخول السجناء مرة أخرى إلى المجتمع وإعادة إدماجهم فيه.
    The current financial crisis represented a shock to both the theory and practice of financial development and regulation. UN وتُمثل الأزمة المالية الحالية صدمة بالنسبة للتنمية والتنظيم الماليين كنظرية وممارسة.
    1994 Co-foundation and co-edition of the Critical Review of Legal theory and practice (with Prof. Michael Stathopoulos, Athens University), Athens. UN أحد مؤسسي ورئيس تحرير مجلة " نقد النظرية والممارسة في القانون " (إلى جانب البروفسور مايكل ستاتهوبولوس، جامعة أثينا)، اليونان.
    Making nationality a condition for diplomatic protection was consonant with the theory and practice of customary international law and would also prevent abuses. UN وإن جعل الجنسية شرطاً للحماية الدبلوماسية يتفق مع نظرية وتطبيق القانون الدولي العرفي ويمنع أيضاً إساءة الاستعمال.
    The Danny Cremona School of Agriculture and Kelinu Galea School of Agriculture provide agricultural theory and practice. UN وتقدم مدرستا داني كريمونا وكيلينو غاليا للزراعة دراسة نظرية وعملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more