"therapists" - Translation from English to Arabic

    • المعالجين
        
    • النفسيين
        
    • معالجين
        
    • وأخصائيي العلاج
        
    • المعالجون
        
    • معالجون
        
    • النفسيون
        
    • والمعالجين
        
    • بالعلاج
        
    • معالجي
        
    • معالجان
        
    • المعالجات النفسيات
        
    • أخصائيو
        
    • العلاج الطبيعي
        
    • المُعالجين
        
    The event was attended by 450 family therapists around the world to strengthen the work of therapists working with families. UN وقد حضر هذا المؤتمر 450 معالجا من جميع أنحاء العالم من أجل تعزيز عمل المعالجين العاملين مع الأسر.
    I always ask myself, "If they were to diagnose therapists Open Subtitles :دائماً ما أسأل نفسي لو كانو سيقومون بتشخيص المعالجين
    Yes, because most therapists love to work during their lunch break. Open Subtitles أجل، لأن معظم المعالجيين النفسيين يحبون العمل أثناء فترة الغداء
    Yeah, it's an autopsyroom. It's no place for therapists. Open Subtitles أجل، إنّها غرفة التشريح ليس مكاناً للمعالجين النفسيين.
    The hostel's staff will include a psychiatrist and a nurse, in addition to therapists specializing in the treatment of sexual assault victims. UN وسيتألف موظفو دار الرعاية من طبيب نفسي وممرضة إضافة إلى معالجين متخصصين في معالجة ضحايا الاعتداء الجنسي.
    You know, I've always argued that no one needs therapy more than therapists, and now you're proving my theory. Open Subtitles كما تعلمين، لقد جادلت دائماً أن لا أحد يحتاج العلاج أكثر من المعالجين. والآن أنت تثبتين نظريتي.
    The complainant also provides copies of medical reports issued by psychologists and therapists which attest to his state of health since arriving in Switzerland. UN وقدم صاحب البلاغ أيضاً نسخ التقارير الطبية للأطباء النفسيين أو المعالجين حول حالته الصحية منذ قدومه إلى سويسرا.
    Marriage and family therapy is growing throughout the world and the organization is the only organization that provides unity for therapists from the East and West. UN فالعلاج في إطار الزواج والأسرة يتزايد في جميع أنحاء العالم، وهذه المنظمة هي المنظمة الوحيدة التي تجمع بين المعالجين من الشرق إلى الغرب.
    My therapists were all wrong. Open Subtitles المعالجين الخاصين بي كانوا جميعا على خطأ
    I'm not saying anything that your brother and sister don't tell their therapists. Open Subtitles أنا لا أقول أي شيء أن أخاك وشقيقة لا اقول المعالجين.
    Maybe this is why therapists don't talk about their personal lives. Open Subtitles ربّما لهذا الأطبّاء النفسيين لا يحبّذون التحدّث عن حياتهم الشخصيّة
    There are too few doctors, psychologists and occupational therapists. UN فعدد الأطباء والأطباء النفسيين وأخصائيي العلاج المهني قليل جداً.
    I work with other therapists, and I was referred to another client, so I'll be starting with him next week, after you and I wrap up. Open Subtitles أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل
    I have had excellent doctors and therapists, and Ed devised tricks to help me function as an independent person. Open Subtitles لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل
    In addition, women receive medical and psychological help from doctors and therapists. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتلقى المرأة المساعدة الطبية والنفسية من الأطباء وأخصائيي العلاج.
    Persons with disabilities have been receptive to the services given by the therapists. UN وأبدى الأشخاص ذوو الإعاقة تجاوباً مع الخدمات التي يقدمها المعالجون.
    therapists are available to treat children victims of sexual abuse. UN ويتوفر معالجون لعلاج اﻷطفال ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Caution is the watchword, for lawyers and for therapists alike. UN ويرى رجال القانون كما يرى الأخصائيون النفسيون أنه ينبغي توخي الحذر في هذا الميدان.
    Women also receive medical and psychological assistance from doctors and therapists. UN وتحصل المرأة أيضا على مساعدة طبية وسيكلوجية من الأطباء والمعالجين.
    Training is available for physical therapists and prosthetics at the Nicaragua Autonomous National University. UN التعويضية. والتدريب متاح للمختصين بالعلاج البدني والأجهزة التعويضية في جامعة نيكاراغوا
    Not Masters and Johnson, the famous sex therapists. Open Subtitles ليس ماسترز وجونسون، معالجي الجنس الشهيرين.
    a pair of charlatans, two therapists posing as patients to steal our material. Open Subtitles مشعوذان، معالجان تظاهرا بأنّهما مريضان ليسرقا المواد الخاصة بنا.
    The service is staffed by architectural professionals complemented by occupational therapists and physiotherapists of the Rehabaid Centre. UN ويعمل في هذه الخدمة متخصصون معماريون مضافاً إليهم أخصائيو العلاج المهني والعلاج الطبيعي في مركز جمعية المعاونة في التأهيل.
    A provision requiring the College of Physical therapists to submit an annual report to the Minister of Health is also established. UN وأرسى أيضاً حكم يقتضي من كلية العلاج الطبيعي أن تقدم تقريراً سنوياً إلى وزير الصحة.
    Look, I'll be happy to e-mail you the names of some therapists whose areas of expertise are more in line with his areas of... Open Subtitles إسمع، سأكون سعيدة لمراسلتك بأسماء لجميع المُعالجين ذوي الخِبرة في هذا المجَال هُم أكثَر إنسجامًا مع هذه الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more