There's a lot of things not right with this place. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء غير الصحيحة مع هذا المكان. |
There's a lot of things worse in war than scorpions. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء أسوأ في الحرب من العقارب. |
Jonah, There's a lot of things you haven't seen. | Open Subtitles | جوناه, هناك الكثير من الأشياء التي لم تراها |
There's a lot of things I can say about this couple. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن أقولها عن الزوجين |
Yeah, but There's a lot of things I've always wanted, and I haven't done any of them. | Open Subtitles | نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم |
There's a lot of things that are weird recently. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الغريبة التي تحصل مؤخرًا |
There's a lot of things about business that can't be taught. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء عن الأعمال التي لا يمكن تدريسها. |
There's a lot of things that you can't help me with. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنك مساعدتي مع. |
There's a lot of things that I should have probably done with my life, but that timer says we have 4 minutes left. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها في حياتي, ولكن هذا المؤقت يخبرني بأنه فقط بقى 4 دقائق |
There's a lot of things that people don't say to each other that they should just say, so I need you to hear me when I say this. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا يتكلم الناس بها مع بعضهم البعض و التي يجب عليهم قولها لذلك أريد منك أن تسمعني عندما أقول هذا |
But There's a lot of things about me that would totally embarrass you. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأشياء عني شأنه أن يحرج تماما لك. |
In fact, There's a lot of things | Open Subtitles | والذي أعطيته سرطان دم مختلق في الحقيقة هناك الكثير من الأشياء |
Well, I guess There's a lot of things we don't know about each other. | Open Subtitles | حسناً, اذاً أظنُّ أن هناك الكثير من الأشياء التي لا نعلمها عن بعضنا البعض |
There's a lot of things that live out in the bush. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي تعيش في الأدغال. |
I'm sorry. There's a lot of things going on right now. | Open Subtitles | أنا آسف، هناك الكثير من الأشياء تحدث الآن |
I'm sure There's a lot of things you didn't get to do the last four years. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الكثير من الأشياء لم تحصل على القيام السنوات الأربع الماضية. |
Oh, well, you see, There's a lot of things that went on behind the scenes that you wouldn't... | Open Subtitles | اوه , حسنا , هناك العديد من الأشياء والتي تجري في الكواليس , والتي لا تعلمين000 |
Well, uh, you know, There's a lot of things that I find... | Open Subtitles | حسنًا، أتعلم هناك العديد من الأشياء التي أجدها.. |
I get the feeling There's a lot of things this guy neglected to mention. | Open Subtitles | لدي شعور ان هناك الكثير من الاشياء قد تعمد اخفائها عنا |
There's a lot of things you don't know about me, Sean. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون. |
I mean, There's a lot of things that you can blame her for, but... in this instance, it seems like you put her in a really terrible position, and she did her best. | Open Subtitles | أعني هنالك الكثير من الأمور التي يمكنك لومها عليها لكن في هذه الحالة يبدو بأنك وضعتها في وضع مريع و قامت بأفضل مالديها |
I believe There's a lot of things on earth that are unexplained. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن هنالك الكثير من الأشياء في العالم غير مفسرة |
There's a lot of things in this world we don't understand. | Open Subtitles | هناك الكثير من الامور في هذا العالم لا نفهمها |
Mom, There's a lot of things I come to you for advice about... but this is not one of them, | Open Subtitles | هناك كثير من الأشياء التي ألجأ لك فيها للنصيحة و لكن هذه ليست منها |