"there's a reason" - Translation from English to Arabic

    • هناك سبب
        
    • هنالك سبب
        
    • يوجد سبب
        
    • هناك سبباً
        
    • هناك سببا
        
    • هنالك سببٌ
        
    • ثمّة سبب
        
    • هناك أسباب
        
    • فهناك سبب
        
    • هُناك سبب
        
    • وهنالك سبب
        
    • ثمة سبب
        
    • بوجود سبب
        
    • من وجود سبب
        
    • وهناك سبب
        
    Next few, you think, but maybe There's a reason. Open Subtitles التالي قليلة، كنت أعتقد، ولكن ربما هناك سبب.
    There's a reason I wanted you to look into this one. Open Subtitles هناك سبب أردت من ورائه أن تنظري في تلك الحالة
    There's a reason we had Felicity buy Blood's campaign office. Open Subtitles هناك سبب كان لدينا مكتب حملة فيليسيتي شراء الدم.
    There's a reason why most thieves work at night. Open Subtitles هنالك سبب لجعل اغلب اللصوص يعملون في الليل
    There's a reason you still feel like he's around. Open Subtitles هناك سبب في شعوركِ بأنه موجود دوماً حولكِ
    There's a reason that soldiers don't go to shrinks. Open Subtitles هناك سبب بأن الجنود لا يذهبون للأطباء النفسيين
    You yourself said that There's a reason why I came here first. Open Subtitles أنت بنفسك قلت أن هناك سبب لقدومنا إلى هنا في الأول
    There's a reason I'm giving you more and more responsibility. Open Subtitles هناك سبب لإعطائي لك المزيد و المزيد من المسئوليات
    There's a reason the greatest generation was a generation of veterans. Open Subtitles كان هناك سبب أن الجيل السابق كان من أعظم الأجيال
    There's a reason that i played So bad tonight at first. Open Subtitles هناك سبب جعلني العب بشكل سيء بالبداية في هذه الليلة
    There's a reason nobody has taken back the playgrounds. Open Subtitles هناك سبب بعدم قيام أحد بإستردّاد ساحات اللعب.
    There's a reason Dr. Fielding's playing mini golf in Boca right now. Open Subtitles هناك سبب جعل الدكتور فيلدنغ يلعب الغولف المصغر في بوكا الآن
    There's a reason this team's lost four games in a row. Open Subtitles هناك سبب وجيه لخسارة هذا الفريق 4 مباريات على التوالي
    There's a reason my résumé is only three sentences long, Piper. Open Subtitles هناك سبب فسيرتي الذاتية تحتوي على 3جمل كحد أقصى، بايبر
    Mr. Dales, There's a reason that people don't head out into hurricanes. Open Subtitles السّيد داليس، هناك سبب ذلك الناس لا يترأّسون خارج إلى الأعاصير.
    There's a reason he can't just ask me to marry him. Open Subtitles هنالك سبب أنه لا يمكن فقط يطلب مني الزواج منه.
    There's a reason the school's sending out so many e-mails. Open Subtitles يوجد سبب وراء إرسال المدرسة الكثير من الرسائل الإلكترونية
    Which means There's a reason you didn't want to be here. Open Subtitles مما يعني أن هناك سبباً يدفعكِ لأن لا تكوني هنا
    I think There's a reason it's only grown on Ermalla-4. Open Subtitles وأعتقد أن هناك سببا ينمو فقط على إرمالا 4.
    No offense, There's a reason why you use a knife. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن هنالك سببٌ لاستخدامك السكين.
    There's a reason this floor isn't listed in the brochure. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لعدم وجود هذا الطابق في السجلات.
    There's a reason we can't just go around telling the truth: Open Subtitles هناك أسباب توقفنا عن قول الحقيقة
    If you haven't seen each other in forever, There's a reason why. Open Subtitles إن كنتم لم تتقابلوا منذ فترة طويلة فهناك سبب وجيه لهذا
    There's a reason this is a deniable unit, Mr. Lucas. Open Subtitles هُناك سبب لكون هذه وحدة يُمكن انكارها سيد لوكس
    And There's a reason why people are leaving you. Open Subtitles وهنالك سبب لماذا يقوم الأشخاص من حولك بتركك.
    There's a reason why the 911 call was never reported. Open Subtitles ثمة سبب وراء عدم الإفادة عن الاتصال برقم الطوارىء
    Well, sometimes it can be comforting If people think There's a reason Open Subtitles حسنا ً، أحيانا ً يكون من المريح اعتقاد الناس بوجود سبب يعقل
    And that I'm sure There's a reason he doesn't want you to know. Open Subtitles واني واثقة من وجود سبب لرغبته الا تعلمون عن الأمر أنابيث , انا لدي
    As you may remember, we saw you guys at sectionals, and There's a reason that you guys lost. Open Subtitles وكما قد تتذكرون، لقد شاهدناكم في التصفيات المحلية، وهناك سبب لخسارتكم يا رفاق. الخفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more