"there's been a mistake" - Translation from English to Arabic

    • هناك خطأ
        
    • هنالك خطأ
        
    • هناك خطأً
        
    • حدث خطأ
        
    • لقد كان هذا خطأ جسيم
        
    • ثمّة خطأ
        
    • هُناك خطأ
        
    • هناك خطا
        
    Take a picture before they realize there's been a mistake and put me back in coach. Open Subtitles خذي صورة قبل أن يكتشفوا أن هناك خطأ ويرجعونني إلى الأريكة
    - Ma'am, if there's been a mistake, it looks like your husband made it. Open Subtitles سيدتي، لو أن هناك خطأ فهذا يبدو أن زوجكِ ارتكب الخطأ
    I've told the board there's been a mistake and we need to pay you. Open Subtitles لقد أخبرت المجلس إنَّ هناك خطأ ويجب أن ندفع لك
    there's been a mistake. I'm too valuable to be wasted here. Open Subtitles هنالك خطأ أنا قيمة أكثر من ان تضيع مهاراتي هنا
    Nora, please tell them there's been a mistake! Open Subtitles نورا، من فضلك أخبريهم أن هناك خطأً
    there's been a mistake. The dresses I gave in? - Hmm. Open Subtitles لقد حدث خطأ, الفستان الذي أعطيتكِ, أجل, أحتاج إلى استعادته
    Yes, I think there's been a mistake here because, um... Open Subtitles نعم، أعتقد أنه كان هناك خطأ هنا ل، أم...
    No, there's been a mistake. I'm half-blood, you see. Open Subtitles لا هناك خطأ بالتأكيد انا هجين كنا ترى
    there's been a mistake here, sir. It says here I'm to play the nanny. Open Subtitles هناك خطأ هنا إنه يقول إنني سأؤدي مربية الأطفال
    there's been a mistake, let me go! Open Subtitles إن كان هناك خطأ في الخطة أم لا دعوني أذهب
    No, no, stay here. there's been a mistake. All right? Open Subtitles ‫لا، لا، ابقي هنا ‫هناك خطأ ما
    Well, actually, there's been a mistake. Open Subtitles حسنا، في الواقع، كان هناك خطأ.
    Obviously, there's been a mistake somewhere. Open Subtitles من الواضح ، لابد أن هناك خطأ ما
    See, that's good. We're dropping the whole "there's been a mistake" thing. Open Subtitles جيد ، إنك تتخلى عن القول أن هناك خطأ
    Please. there's been a mistake. I'm not dead. Open Subtitles من فضلكم، هناك خطأ أنا لست ميتاً
    I think there's been a mistake. Open Subtitles -أعتقد أن هناك خطأ ، فأنا لم ألتق بك قبل
    I think there's been a mistake,'cause I'm at table 34, but that's the kids' table. Open Subtitles اظن ان هنالك خطأ, لأني على الطاولة 34 لكنها طاولة الأطفال
    Nora, please tell them there's been a mistake! Open Subtitles نورا، من فضلك أخبريهم أن هناك خطأً
    Can't sell those two dresses. there's been a mistake. - No returns. Open Subtitles - سنبيع هاذين الفستانين يا عزيزتي, لا بد وأن هنالك خطألقد حدث خطأ
    - there's been a mistake. Open Subtitles ـ لقد كان هذا خطأ جسيم
    But, look, look - there's been a mistake. Open Subtitles لكن، انظري، انظري. ثمّة خطأ.
    I think there's been a mistake. Open Subtitles أعتقد أن هُناك خطأ ما
    This is Capt. Reynolds. I think there's been a mistake. Open Subtitles هذا هو النقيب (رونالدز) أنا أعتقد أن هناك خطا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more