There's enough in those drums to kill thousands of people. | Open Subtitles | هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس |
I think There's enough ear wax art in the world. | Open Subtitles | و هناك ما يكفي من شمع الأذنين في العالم. |
And if There's enough, uh, metallic sodium reflectors for a weapons-grade mirror, it won't fit into a tool shed. | Open Subtitles | وإذا كان هناك ما يكفي أه عاكسات الصوديوم المعدني للمرآة أسلحة نووية، أنها لن تناسب سقيفة الأداة. |
Lucky for me, There's enough brain tissue to run a tox screen. | Open Subtitles | من حسن حظي، يوجد ما يكفي من أنسجة المخ لفحص السموم. |
Well surely There's enough land to resettle the refugees. | Open Subtitles | حَسناً بالتأكيد هناك كافي إهبطْ لإسْكان ثانية اللاجئين. |
There's enough information here to get us on the front page. | Open Subtitles | هناك ما يكفى من المعلومات لوضعنا على صفحة المقدمة |
So? There's enough crystal in this mine to fuel half the Quad. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الكريستال في هذا المنجم للوقود نصف رباعية. |
There's enough here to sustain us for a long time if we need it, but I suspect we won't. | Open Subtitles | هناك ما يكفي هنا أن تقوينا لفترة طويلة إذا كنا في حاجة إليها، ولكن أظن أننا لن. |
The piece is small, and I need to make sure There's enough left for a DNA sample. | Open Subtitles | القطعة صغيرة و أريد ان أتأكد من أن هناك ما يكفي لأخذ عينة للحمض النووي |
There's enough beer in this lodgings house to sink the Spanish. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الجعة في هذا المنزل لإغراق الإسبان |
There's enough there for your friends, too, if they ever turn up. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من أجل أصدقاءك أيضاً .. لو أنهم ظهروا |
There's enough nerve agent here to wipe out half the eastern seaboard. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من غاز الأعصاب هنا لتمحو نصف الساحل الشرقي. |
Slightly different dynamics with a wormhole. There's enough metal to make it work, I think. I hope. | Open Subtitles | إن الثقب الدودي يعمل بديناميكية مختلفة قليلاً، هناك ما يكفي من المعدن لننجح، كما أعتقد.. |
We think There's enough time to add another argument to the Legal Aid appeal, but we have to move quickly. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
There's enough grenades here to bring the whole tunnel down. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من القنابل هنا لندمر كامل الأنبوب |
As you can see There's enough room for everyone to feel comfortable. | Open Subtitles | كما ترون هناك ما يكفي من متسع للجميع أن تشعر بالراحة. |
There's enough in here to last me until I'm 30. | Open Subtitles | يوجد ما يكفي لي هنا حتى اصل الي الثلاثين |
There's enough here to take us halfway to China. | Open Subtitles | هناك كافي هنا لأَخْذنا نصف الطريقِ إلى الصين. |
There's enough evidence here to bury Cabbage Corp for an eternity. | Open Subtitles | هناك ما يكفى من أدلة لمحو شركة كاباج للأبد |
There's enough for both of you, man. Later, my bitches. Hah! | Open Subtitles | هناك كفاية لكليكما، لاحقاً أيها الداعران. |
I'm sorry it took so long. Now There's enough for everybody. | Open Subtitles | أنا آسفة إستغرق وقتا طويلا الآن هناك مايكفي لكل شخص |
There's enough evidence to send both you and your partner to prison. | Open Subtitles | وهناك ما يكفي من الأدلة لإرسالكِ أنتِ وشريككِ للسجن. |
There's enough here to make me think that he really did it. | Open Subtitles | هنالك مايكفي لجعلي أعتقد أنّه قام بفعلها حقاً |
- for one, There's enough for two. - Here's your shawl. | Open Subtitles | من أجل واحِد، فهناك ما يكفي لإثنين ها هو شالك |
There's enough fuel to get us out of Yemen. | Open Subtitles | من الوقود هنالك ما يكفي لاخراجنا من اليمن |
Perfect. There's enough pigs-in-a-blanket for everyone. | Open Subtitles | هناك مايكفى من الخنازير فى البطاطين للجميع |