"there's no time for" - Translation from English to Arabic

    • ليس هناك وقت
        
    • لا يوجد وقت
        
    • لا وقت
        
    • لايوجد وقت
        
    • ليس هنالكَ وقتٌ
        
    We're just running on electric motors. There's no time for that. Open Subtitles نحن نعمل الان على المحركات الكهربائية ليس هناك وقت لذلك
    No, There's no time for that. Guys, we have to act now! Open Subtitles لا ليس هناك وقت لهذا يا رفاق لابد ان نتصرف الأن
    Station power's failing. There's no time for this shit. Open Subtitles الطاقة في المحطه ستنتهي ليس هناك وقت لهذا الهراء
    I know it's late, but I'm afraid There's no time for delay. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر، لكن أخشى أنه لا يوجد وقت للتأخر
    Tragically, There's no time for snacks. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا يوجد وقت لتناول بعض الوجبات الخفيفة
    There's no time for sleeping, sir. It's due Monday. Open Subtitles لا وقت للتفكير، سيّدي إنّه واجب يوم الإثنين
    There's no time for this. Open Subtitles لايوجد وقت لهذا
    There's no time for that. He must come here now. Open Subtitles ليس هناك وقت لذلك يجب عليه أن يأتي الآن
    You did well, Sisters, but There's no time for celebrating. Open Subtitles أبليتمحسناًأيتهاالأخوات، لكن ليس هناك وقت للأحتفال.
    There's no time for a crossbow, find me an icicle. Open Subtitles ليس هناك وقت لصنع النشابية اعثر لي على قطعة ثلجية حادة
    No, There's no time for that. You have to go to my house. Open Subtitles لا ليس هناك وقت لذلك عليك ان تأتي معي الى المنزل
    Until then, There's no time for this. Open Subtitles عندها سيتم الإعتناء بشكاوي المدنيين حتى ذلك الحين، ليس هناك وقت لهذا
    Baby will be here in a few days. There's no time for a picnic. Open Subtitles سيتم ولادة الصبيّ بعد بضعة أيام، ليس هناك وقت للتنزه.
    Dialo has caught one, but There's no time for politeness. Open Subtitles إصطادديالوواحدة، ولكن ليس هناك وقت للكياسة
    We'll be late. There's no time for apologies. Let's go! Open Subtitles سوف نتأخر, ليس هناك وقت للإعتذارات دعنا نذهب
    We made a model of the nuclear fallout, and given There's no time for evacuations, we're looking at immediate casualties in the thousands, with millions more affected. Open Subtitles قمنا بعمل نموذج من الغبار النووي وتوصلنا الى انه لا يوجد وقت لعمليات الاخلاء
    Here we mix business with pleasure, otherwise There's no time for pleasure. Open Subtitles نحن هنا نخلط بين العمل والمتعة، بخلاف ذلك لا يوجد وقت للمتعة.
    P.T., firearms, defensive tactics... There's no time for this assignment. Open Subtitles أسلحة، وتقنيات دفاعية لا يوجد وقت لتلك المهمّة
    Well, buckle up your guts, pal. There's no time for self-pity. Open Subtitles .حسنٌ، لملم شِتات نفسك يا صاح .لا وقت للشفقة على ذاتك
    There's no time for that, Karen. Open Subtitles لايوجد وقت لذلك كارين
    There's no time for debate. Open Subtitles ليس هنالكَ وقتٌ للنقاش..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more