"there's no use" - Translation from English to Arabic

    • لا فائدة من
        
    • ليس هناك فائدة
        
    • لا توجد فائدة
        
    • لافائده
        
    There's no use letting a meal get away, let alone two. Open Subtitles لا فائدة من السماح لوجبة بالهرب ناهيك عن كونهما اثنتان
    Oh, no, no, There's no use. I am always like this. Please, carry on. Open Subtitles ‫لا، لا فائدة من ذلك ‫أنا دائماً هكذا، من فضلك استمر
    I tried to help those who lived here to make peace with their enemies, but I see now There's no use. Open Subtitles لقد حاولت ان اساعد هولاء الناس الذي يعيشون هنا لأجلب لهم السلام مع اعدائهم لكنني ارى الأن لا فائدة من ذلك
    There's no use torturing me. I am a trained commando. Open Subtitles ليس هناك فائدة من تعذيبي ، أنا قائد مدرب.
    This is my hometown, and I hate to say it, but There's no use risking all our lives to fight that giant thing. Open Subtitles , هذه مدينتي , وأكره أن أقول هذا ليس هناك فائدة بالمخاطرة بحياتنا بقتال ذلك الشيء العملاق
    There's no use screaming. You're only getting one piece of fish. Open Subtitles لا فائدة من مناداتي بـ لهف نحن ليس لدينا إلا قطعة واحده من السمك المقوس
    There's no use pretending that this is a foregone conclusion that we're gonna get these guys out of here. Open Subtitles لا فائدة من الادعاء بمعرفة النتيجة مسبقا وبانه من الممكن انقاذ تللك الحيتان
    I know you can hear me, sweetheart, so There's no use pretending you can't. Open Subtitles أعرف بأنك تستطيعين سماعي عزيزتي, لذا لا فائدة من التظاهر بأنك لا تفعلين.
    All right There's no use trying to fight it because it just means I have to work harder to prove it to you. Open Subtitles لا فائدة من المعاندة لأنه يعني أني سأعمل جديًا لثبت لكِ
    There's no use panicking until we know what it is. Open Subtitles لا فائدة من الذعر إلى أن نعرف ما هي
    One question about your business, boy, or There's no use going. Open Subtitles سؤال واحد عن مهنتك يا فتى أو لا فائدة من الذهاب
    There's no use in me telling you about it, you are the state. Open Subtitles لا فائدة من إخباركم عن ذلك، فأنتم الولاية
    There's no use running away from her, because no matter how far you go, no matter how many years you let pass, you will never be completely out of reach of those bony fingers! Open Subtitles لا فائدة من الهرب , فمهما هربت مهما تركت من السنوات تمضي لن تصبح تماماً بعيداً عن ملامسة هذه الأصابع المتوحشة
    Seems like There's no use trying to get on your good side. Open Subtitles يبدو بأنّه لا فائدة من المحاولة للوصول لجانبك الطيّب
    There's no use going into that. You don't really care anyway. Open Subtitles لا فائدة من التحدث عن ذلك، فأنت لا تهتمين به على أي حال.
    There's no use in accepting defeat like this. Open Subtitles ليس هناك فائدة في قبول هزيمة مثل هذا.
    - There's no use in talking anymore. Open Subtitles ليس هناك فائدة بالكلام بعد الآن
    There's no use in hiding him! I stole him from you. Open Subtitles ليس هناك فائدة من إخفائه لقد سرقته منك
    Okay, There's no use trying to analyze it. Open Subtitles ليس هناك فائدة من محاولة تحليل الموقف
    I told you There's no use in staying here. We can make New York in three hours. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات
    Well There's no use crying over spilt milk. Open Subtitles لافائده من البكاء على سَكبَ الحليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more