"there's nothing in the" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد شيء في
        
    • لا شيء في
        
    • لا يوجد شئ فى
        
    • لا يوجد شئ في
        
    • انه ليس هناك اي
        
    • ليس هناك شيء في
        
    • يوجد شيئ في
        
    We are more than just a bunch of pretty faces. There's nothing in the glove box but makeup. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد وجوه جميلة. لا يوجد شيء في الصندوق سوا المكياج.
    There's nothing in the world more important than that. Open Subtitles لا يوجد شيء في العالم أهم من ذلك
    At least, There's nothing in the material that you gave me that points to one. Open Subtitles على الاقل لا يوجد شيء في المعلومات التي اعطيتها لي يشير الى احد
    Thank God. There's nothing in the house. Why aren't you working? Open Subtitles أشكرك يا الله لا شيء في المنزل لماذا لا تعمل؟
    I know There's nothing in the world I can say right now to make you feel any better. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد شيء في العالم يمكنني قوله الآن لأجعلك تشعري بالتحسن.
    There's nothing in the historical records about a weapon like this. Open Subtitles لا يوجد شيء في السجلات التاريخية حول سلاح من هذا القبيل.
    Only with cream and sugar. So, you telling me There's nothing in the world Open Subtitles فقط بالكريمة و السكر اذاً اخبرتني بانه لا يوجد شيء في العالم
    Sorry, mate, I've had a good gander but There's nothing in the case archive. Open Subtitles آسف، رفيقة، لقد كان جيد ولكن لا يوجد شيء في أرشيف القضية.
    Well, I'm finishing up at the school. There's nothing in the classroom as far as I can tell. Open Subtitles وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك
    I want to move out and quit college, There's nothing in the world that really interests me right now. Open Subtitles أريد أن أرحل وأريد ترك الكلية لا يوجد شيء في العالم يهمني حقا الآن
    I know that, and I appreciate it, but There's nothing in the works, okay? Open Subtitles أنا أعرف ذلك، وأقدره لكن لا يوجد شيء في الأعمال، حسناً؟
    There's nothing in the future that can help us find her? Open Subtitles لا يوجد شيء في المستقبل التي يمكن أن تساعدنا تجد لها ؟
    Even if we wanted to, they'd never allow it. But There's nothing in the rule book that says you can't. Open Subtitles وحتى لو اردنا, فانهم لن يسمحوا بذلك لا يوجد شيء في القوانين يمنع ذلك
    Unfortunately, There's nothing in the math that tells us how to do it. Open Subtitles و لسوء الحظ ، لا يوجد شيء في الرياضيات يمكن أن يخبرنا كيف نقوم بذلك
    There's nothing in the letter to prove it's from the actual killer. Open Subtitles لا شيء في الرسالة لإثبات أنه من القاتل نفسه
    Oh, actually There's nothing in the Union bylaws that says you can't date a victim. Open Subtitles في الواقع لا شيء في قانون النقابلة يقول يمنع مواعدة الضحية
    There's nothing in the Book of dragons that looks anything like him. Open Subtitles لا يوجد شئ فى كتاب التنانين يشبهه على الاطلاق
    There's nothing in the Constitution that says if you know who killed someone, you have a right to keep that to yourself. Open Subtitles لا يوجد شئ في الدستور يقول أنكِ إذا كنتِ تعرفين من قام بقتل أحدهم بأنكِ لديكِ الحق في أن تحتفظي بذلك لنفسك
    Are you sure There's nothing in the kino footage? Open Subtitles - حسنا - هل تقول انه ليس هناك اي شي من فيديو الكينو؟
    There's nothing in the City archive, nor County, I checked. Open Subtitles ليس هناك شيء في أرشيف المدينة، ولا مقاطعة، راجعت.
    I knew that it would,'cause There's nothing in the world more sacred than the bond between a parent and a child. Open Subtitles علمت انه سيكون كذلك لأنه لا يوجد شيئ في العالم مقدس اكثر من العلاقة بين الاب وابنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more