"there's nothing we can do" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد شيء يمكننا القيام به
        
    • لا يوجد ما يمكننا فعله
        
    • لا يوجد شيء يمكننا فعله
        
    • ليس هناك ما يمكننا فعله
        
    • لا يمكننا فعل شيء
        
    • لا يوجد ما نستطيع فعله
        
    • لا يوجد شيء نستطيع فعله
        
    • ليس هناك شيء يمكننا فعله
        
    • لا يوجد شيء يمكن أن نفعله
        
    • لا يوجد ما نفعله
        
    • ما بيدنا حيلة
        
    • لا شيء يمكننا فعله
        
    • لا يمكننا عمل شيء
        
    • لا يوجد شيء بإستطاعتنا فعله
        
    • لا يوجد شيء بإمكاننا فعله
        
    I mean, There's nothing we can do about your face. Open Subtitles أعني، لا يوجد شيء يمكننا القيام به حول وجهك.
    There's nothing we can do if the operation fails. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به إذا فشلتْ العملية.
    Yeah, well, good luck to him. Cos There's nothing we can do. Open Subtitles أجل، حظاً سعيد له .لأنه لا يوجد ما يمكننا فعله
    I'm sorry, Cherie. There's nothing we can do. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، لا يوجد شيء يمكننا فعله.
    There's nothing we can do. The Feeding's in a few hours. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله الإطعام بعد ساعات قليلة، أقصد...
    Well unfortunately There's nothing we can do about it Open Subtitles ‫لسوء الحظ، لا يمكننا فعل شيء بخصوص ذلك
    Okay, legally There's nothing we can do here, because you had no warrant for Mr. Leeds' property. Open Subtitles حسناً قانونياً لا يوجد ما نستطيع فعله لانكم لا تملكون مذكرة بحق ملكية السيد لييدز
    They wanna kick her out to get out of rent control, and now that we've missed the deadline, There's nothing we can do about it. Open Subtitles والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله.
    There's nothing we can do or say to make you change your mind? Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به أو نقوله لجعل لكم تغيير رأيك؟
    There's nothing we can do or say to make you change your mind. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به أو نقول لجعل لكم تغيير عقلك.
    There's nothing we can do to stop this interrogation. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لوقف هذا الاستجواب
    There's nothing we can do about it now but fight. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به عن ذلك الآن، ولكن القتال.
    It's Russian politics. There's nothing we can do. Open Subtitles إنها سياسات روسية لا يوجد ما يمكننا فعله
    We're outgunned. There's nothing we can do. Open Subtitles إنهم يفقوننا عدداً لا يوجد شيء يمكننا فعله
    And There's nothing we can do to change that. Open Subtitles و ليس هناك ما يمكننا فعله لتغيير ذلك
    I'm sorry, There's nothing we can do for her now. We need to get to the marina. Open Subtitles أنا متأسف لا يمكننا فعل شيء حيالها الآن علينا الوصول إلى مرفأ السفن
    There's nothing we can do about that. Open Subtitles لا يوجد ما نستطيع فعله بهذا الشأن
    Short of going Al Qaeda on their trucks and plants, There's nothing we can do about it. Open Subtitles نجعل القاعدة يأتون إلى هنا بدباباتهم لا يوجد شيء نستطيع فعله لمنع هذا
    What are you saying, There's nothing we can do? Open Subtitles ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟
    There's nothing we can do, except report him to the labor board, which is the same thing as doing nothing. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكن أن نفعله باستثناء تقديم بلاغ للنقابة و هو نفس الشيء لم نفعل شيء
    Well, I can tell you right now, he can't do anything for two weeks, but after that, There's nothing we can do to stop him. Open Subtitles حسنا, يمكني اخبارك حالا لا يستطيع فعل شيء لاسبوعين ولكن بعد ذلك لا يوجد ما نفعله لايقافه
    Look, There's nothing we can do about it now. Open Subtitles انظرا، ما بيدنا حيلة الآن
    Quite frankly, There's nothing we can do about that,'cause it might just happen more, and possibly more randomly. Open Subtitles إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا لأنه ربما قد يحدث الكثير و بطريقة ممكنة و بعشوائية
    There's nothing we can do about it. Open Subtitles لا يمكننا عمل شيء حيال الأمر
    There's nothing we can do to bring him up. Open Subtitles لا يوجد شيء بإستطاعتنا فعله لإخراجه إلى هنا
    There's nothing we can do. We can't even find the hacker. Open Subtitles . لا يوجد شيء بإمكاننا فعله بشأن الأمر لم نستطع إيجاد المخترق حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more