"there's nothing you can do" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد شيء يمكنك القيام به
        
    • لا يوجد ما يمكنك فعله
        
    • لا يوجد شيء يمكنك فعله
        
    • لا يمكنك فعل شيء
        
    • لا شيء يمكنك فعله
        
    • لا شيء تستطيع فعله
        
    • لا يوجد شىء يمكنك فعله
        
    • هناك شيء يمكنك القيام به
        
    • يوجد شيء يمكنك أن تفعله
        
    • ليس هناك شيء يمكنك فعله
        
    • لا تستطيع فعل شيء
        
    • ما من شيء يمكنك فعله
        
    • لا يوجد شيء تستطيع فعله
        
    • لا يوجد شيء تستطيعين فعله
        
    • لا يوجد شيء يمكنكَ فعلهُ
        
    It's a miscarriage of justice, but There's nothing you can do. Open Subtitles إنه إخفاق للعدالة ، لا يوجد شيء يمكنك القيام به
    Unless you are a surgeon, There's nothing you can do about Mr. Porter. Open Subtitles إلا إذا كنت طبيب جراح، لا يوجد شيء يمكنك القيام به للسيد بورتر
    And when someone turns their phone off, There's nothing you can do. Open Subtitles و عندما يقوم شخص ما بإغلاق هاتفه لا يوجد ما يمكنك فعله أعني إنه مطفأ
    There's nothing you can do to change what happened. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك فعله لتغيير ما حدث
    You just said There's nothing you can do about it. Open Subtitles قلت للتو إنه لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر
    Well, however you like to take it... There's nothing you can do. Open Subtitles تقبل الأمر كما تريد لا شيء يمكنك فعله
    There's nothing you can do to stop Dahak from entering... our world. Open Subtitles لا شيء تستطيع فعله كي توقف ديهاق من دخول عالمنا
    You're right, There's nothing you can do. Open Subtitles أنت على حق، لا يوجد شيء يمكنك القيام به.
    There's nothing you can do for him now. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به بالنسبة له الآن.
    There's nothing you can do that will make me talk. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به سيجعلني أتحدث
    - So don't tell me There's nothing you can do. Open Subtitles -لذا لا تخبرنى أنه لا يوجد ما يمكنك فعله
    There's nothing you can do for her now. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنك فعله لأجلها الآن
    There's nothing you can do that would be this embarrassing. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك فعله سيكون أكثر إحرجاً من هذا
    And we're really sorry about the stripper, but There's nothing you can do about it tonight. Open Subtitles ونحن آسفون بشأن راقص التعري، لكن لا يمكنك فعل شيء حيال ذلك الليلة.
    There's nothing you can do, so please just... Open Subtitles لا شيء يمكنك فعله لذا رجاء فقط
    There's nothing you can do about it. Hey. Mitch. Open Subtitles لا شيء تستطيع فعله بهذا الشأن. ميتش.
    There's nothing you can do about that now, ok? Open Subtitles لا يوجد شىء يمكنك فعله بهذا الخصوص الان, حسنا ؟
    We both know There's nothing you can do to stop me. Open Subtitles كلانا نعرف أنه ليس هناك شيء يمكنك القيام به لإيقافى.
    Dad, I gotta go, and There's nothing you can do about it. Open Subtitles أبي , يجب أن أذهب، ولا يوجد شيء يمكنك أن تفعله
    But really, you know, There's nothing you can do. Open Subtitles لكن بالحقيقه تعرف انه ليس هناك شيء يمكنك فعله
    Yes, I'm calling you a porker, and There's nothing you can do about it because I'm protected by my impenetrable cereal-box fort. Open Subtitles نعم، أنا أَدْعوك خنزير صغير وأنت لا تستطيع فعل شيء لأن أَنا محميُ من قبل صندوقي المفضل و المنيع !
    There's nothing you can do that I haven't done be... Open Subtitles ... ما من شيء يمكنك فعله و لم أفعله أنـا
    You need to rest up, mate. There's nothing you can do. Open Subtitles تحتاج لأن ترتاح يا صاحبي لا يوجد شيء تستطيع فعله.
    There's nothing you can do. Open Subtitles لا يوجد شيء تستطيعين فعله.
    There's nothing you can do about it. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنكَ فعلهُ بشأن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more