"there's so much" - Translation from English to Arabic

    • هناك الكثير
        
    • يوجد الكثير
        
    • هناك كثيراً
        
    • هنالك الكثير من
        
    • هناك كثيرا
        
    • ثمّة الكثير
        
    • ثمة الكثير
        
    • يوجد كثير من
        
    • فهناك الكثير
        
    • هناك اشياء كثيرة
        
    • هُناك الكثير
        
    • توجد الكثير من
        
    • هنالك الكثير مما
        
    • هناك وتضمينه في الكثير
        
    There's so much left to be done on earth. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الأعمال على الأرض.
    Well, uh, I thought they were, but you know how it is when There's so much distance, and just two insanely demanding careers. Open Subtitles حسنا، اه، واعتقد انهم كانوا، ولكنك تعرف كيف أنه عندما هناك الكثير من مسافة بعيدة، واثنين فقط من مهن شاقة بجنون.
    There's so much that you and I need to discuss. Open Subtitles هناك الكثير وأنا التي كنت في حاجة إلى مناقشة.
    Well, There's so much pressure on girls to be perfect. Open Subtitles حسناً، يوجد الكثير من الضغط على الفتيات ليكونوا مثاليات
    Hannah, There's so much that we don't know about each other. Open Subtitles هانا، هناك الكثير الذي نحن لا نعرف عن بعضنا البعض.
    There's so much crazy stuff written on the Internet these days. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور الجنونية المكتوبة على الإنترنت هذه الأيام.
    There's so much uncertainty and we're immersed in it. Open Subtitles هناك الكثير من عدم الضمان ونحن غارقون به
    There's so much oil on their pizza, the U.S. might invade it. Open Subtitles هناك الكثير في هذة البيتزا لدرجة أن الولايات المتحدة قد تغزوها
    Oh, There's so much I don't know about astrophysics. Open Subtitles هناك الكثير الذي لاأعرف عنه حول الفيزياء الفكلية
    There's so much, it kind of gets away from me. Open Subtitles هناك الكثير ، انها نوع من يحصل بعيدا عني.
    You saw nothing, only a glimpse. There's so much more. Open Subtitles انت لم ترى سوى لمحة فقط هناك الكثير والكثير
    why There's so much autoimmune disease in the developed world, Open Subtitles هناك الكثير من مرض المناعة الذاتية في العالم المتقدم
    I just mean There's so much that's going on all the time. Open Subtitles فقط أعني بأن هناك الكثير من الأمور التي تحدث طوال الوقت
    There's so much I want to show you... teach you. Open Subtitles تماما هناك الكثير اريد ان اريك اياه اعلمك اياه
    It's just... it's just that There's so much we don't know Open Subtitles انه فقط .. انه فقط هناك الكثير من الامور نجهلها
    I mean, There's so much built up tension and energy, man. Open Subtitles أعني, يوجد الكثير من التوتر والطاقة المبنية, يا رجل
    And if There's so much acrimony among them, why don't they just go their separate ways? Open Subtitles وإذا هناك كثيراً حدّة بينهم، الذي لا هم فقط إذهبْ طرقَهم المنفصلةَ؟
    There's so much pressure. Everyone expects me to get it right away. Open Subtitles هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة
    Well, unfortunately, There's so much damage that it's hard to tell. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، هناك كثيرا ضرر الذي من الصعب الإخبار.
    There's so much to do to pull off this wedding before the baby starts showing. Open Subtitles ثمّة الكثير لنقوم به لإتمام هذا الزفاف قبل ظهور علامات الحمل
    There's so much prejudice in this country, don't you think? Open Subtitles ثمة الكثير من التحيز في هذه البلاد، ألا تظن؟
    There's so much stuff in here... it's going to be hard to tell the clues from the collectibles. Open Subtitles يوجد كثير من الماده هنا سيكون أمراً صعب لمعرفه الأفكارِ مِنْ المقتنياتِ
    But, you know, There's so much going on in my head this week, Open Subtitles لكن، كما تعلم، فهناك الكثير من الأمور في رأسي هذا الأسبوع.
    There's so much going on that you don't know about. Open Subtitles هناك اشياء كثيرة تجري لا تعلمين بها
    We know that There's so much we don't understand... Open Subtitles و نحنُ نعرف أن هُناك الكثير الذيّ لا نستطيع فهمهُ.
    All right, hold on. Fuck. There's so much shit up here in your cloud. Open Subtitles حسناً، انتظر اللعنة، توجد الكثير من التسجيلات السخيفة هنا.
    Because okay, that stuff with the egg donor thing, There's so much more to the story than anyone ever told me. Open Subtitles بالرغم من موضوع التبرع هنالك الكثير مما لم لم يخبرني به أحد
    There's so much foam you could ski on the head! Open Subtitles هناك وتضمينه في الكثير من الرغوة هل يمكن التزلج على رأسه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more