"there a plan" - Translation from English to Arabic

    • هناك خطة
        
    • توضع خطة
        
    • هنالك خطة
        
    • أهناك خطة
        
    • هناك خطّة
        
    33. Is there a plan to extend free education to all levels of education, including higher education? UN 33- هل هناك خطة للتوسع في التعليم المجاني ليشمل جميع مستويات التعليم، بما في ذلك التعليم العالي؟
    But can I ask, is there a plan for what happens to you when Mary makes her life with him? Open Subtitles ولكن هل أستطيع السؤال هل هناك خطة معينة لما يحدث لك عندما تقوم (ماري) بأنشاء حياة خاصة بها
    I mean, was there a plan or are we just freeballing it? Open Subtitles اعني هل كان هناك خطة ام اننا فقط نرتجل
    Despite the clear provisions of article IV of the Treaty and of the Statute of IAEA, not a single report had been issued by IAEA inspectors on the nuclear weapons facilities of the United States and its allies, nor was there a plan for their disarmament. UN وعلى الرغم من الأحكام الواضحة للمادة الرابعة من المعاهدة وللنظام الأساسي للوكالة الدولية، لم يصدر مفتشو الوكالة الدولية تقريرا واحدا عن مرافق الأسلحة النووية للولايات المتحدة والجهات المتحالفة معها، ولم توضع خطة لنـزع سلاحها.
    Is there a plan? Open Subtitles هل هنالك خطة ؟
    You two said that you would get him back. So is there a plan, or what? Open Subtitles قلتما أنّكما ستسعيدانه، لذا، هل هناك خطّة أم ماذا؟
    Was there a plan? Open Subtitles أوه, هل كانت هناك خطة مع كارلي؟
    (1.15) Are equipment and trained personnel in place at border locations to determine whether suspect travel documents are counterfeit, altered or stolen? If not, is there a plan to provide this capability? UN 1-15 هل توجد في النقاط الحدودية معدات وموظفون مدربون لتحديد ما إذا كانت وثائق السفر المشتبه بها مزورة أو محرّفة أو مسروقة؟ وإذا كان الرد بالنفي، هل هناك خطة لإيجاد هذه الآلية؟
    Was there a plan to bring them within the scope of the Equal Status Act? She welcomed the high priority the Government was giving to the key issue of childcare, but noted that the problem would not be solved by institutions alone. UN وهل هناك خطة لجعلهن مشمولات في قانون المركز المتساوي؟ ورحبت بالأولوية العالية التي تعطيها الحكومة للمسألة الرئيسية المتعلقة بالعناية بالأطفال ولكنها لاحظت أن المشكلة لا يمكن حلها من خلال المؤسسات فقط.
    Is there a plan for all of this madness? Open Subtitles هل هناك خطة لكل هذا الجنون؟
    Was there a plan to steal defense secrets from M.D.D.? Open Subtitles هل كان هناك خطة لسرقة الأسرار من الـ(إم دى دى)؟
    Yeah, like, is there a... plan of any kind? Open Subtitles مثل، هل هناك خطة من أي نوع؟
    Was there a plan? Open Subtitles هل كان هناك خطة ?
    Is there a plan in here somewhere? Open Subtitles هل هناك خطة هنا في مكان ما ؟
    Wonderful. uh... is there a plan "b"? Open Subtitles رائع , هل هناك خطة بديلة ؟
    Is there a plan to get us out of here? Open Subtitles هل هناك خطة لأخراجنا من هنا؟
    Despite the clear provisions of article IV of the Treaty and of the Statute of IAEA, not a single report had been issued by IAEA inspectors on the nuclear weapons facilities of the United States and its allies, nor was there a plan for their disarmament. UN وعلى الرغم من الأحكام الواضحة للمادة الرابعة من المعاهدة وللنظام الأساسي للوكالة الدولية، لم يصدر مفتشو الوكالة الدولية تقريرا واحدا عن مرافق الأسلحة النووية للولايات المتحدة والجهات المتحالفة معها، ولم توضع خطة لنـزع سلاحها.
    Okay, is there a plan of attack in there somewhere? Open Subtitles -حسناً، هل هناك خطّة للهجوم من مكان ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more