I hear music over there again. Do you hear music? | Open Subtitles | أسمع موسيقى تنبعث من هناك مرة أخرى هل تسمعها؟ |
You have to promise me that I won't get stuck there again. | Open Subtitles | عليك أن تعدني بهذا أنني لن أعلق هناك مرة أخرى |
Show up there again, and I won't be able to protect you. | Open Subtitles | اذهبي إلى هناك مجدداً ولن أتمكن من حمايتك |
The Israeli military commander ordered us to leave for Damascus within one week, or we would not be able to go there again to get our education. | UN | أمرنا القائد العسكري الاسرائيلي أن نغادر الى دمشق خلال أسبوع، وإلا فلن نستطيع الذهاب الى هناك ثانية لتلقي تعليمنا. |
I don't think she wants to come back. I don't think she'll be there again. | Open Subtitles | ،لا أظنها ترغب بالعودة لا أظنها ستتواجد هناك ثانيةً |
They all feel as if they've been there before, and they all feel as if they'll be there again. | Open Subtitles | كلهم يشعرون كما لو انهم كانوا هناك من قبل و كلهم يشعرن كما لو انهم سيكونون هناك مجددا |
Unfortunately, there again, we cannot find the necessary support. | UN | ولسوء الحظ يتعذر علينا هنا أيضاً إيجاد الدعم اللازم. |
It took me two months to work up the nerve to go back down there again. | Open Subtitles | تطلب الأمر مني شهرين لأستجمع قواي و أنزل إلى هناك مرة أخرى |
But there must be a corner down there somewhere, otherwise you wouldn't be able to get down there again. | Open Subtitles | لكن لابد من وجود منعطفات هناك في الأسفل في مكان ما وإلا فإنك لن تكون قادرا على القدوم من هناك مرة أخرى |
You know what? Hooters is too good for you. I'd never bring you there again. | Open Subtitles | كنت تعرف ما هي الأبواق جيدة جدا بالنسبة لك أبدا يأخذك هناك مرة أخرى |
I've been down this road before, and i ain't going there again. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الطريق من قبل ولن أذهب إلى هناك مرة أخرى. |
Maybe one day I'll come back and my girls will be there again. | Open Subtitles | من يدري؟ ربما في يوم من الأيام سوف أعود وبناتي ستكون هناك مجدداً. |
Does that mean you are going over there again? | Open Subtitles | أهذا يعني أنك ستذهب إلى هناك مجدداً ؟ |
Ugh, you know the worst part about being out there again is wearing a damn thong. | Open Subtitles | أتعرفين ما هو أسوأ جزء بشأن الخروج هناك مجدداً هو ارتداء ملابس داخلية رفيعة |
You haven't heard them scratching around up there again, have you? | Open Subtitles | لم تسمع خربشاتهم في الأرجاء هناك ثانية صحيح؟ |
Though, I'm not looking forward to going down there again. | Open Subtitles | مع ذلك لا أتطلّع إلى الذهاب هناك ثانية. -حقاً؟ |
You went there again, huh? | Open Subtitles | لـقـد ذهـبـتما إلى هناك ثانيةً,أليس كذلك؟ |
I came out of the closet in ninth grade, and I'm not willing to go back there again. | Open Subtitles | لقد خرجت من الخزانة للعلن في الصف التاسع ولست مستعدا للعودة إلى هناك مجددا |
So far as the ban on parties on ethnic grounds was concerned, there again, the provision had to be read against the national background. All the national political forces reacted very strongly to anything that smacked of separatist trends. | UN | وبالنسبة إلى حظر اﻷحزاب القائمة على أساس إثني، يجب هنا أيضاً أن نطلع على هذا الحكم مع مراعاة السياق الوطني، إذ أن كل القوى السياسية في البلد تعارض بكل قوة كل ما يتصل بالنزعات الانفصالية. |
there again, the international community could observe the situation at first hand. | UN | هنا أيضا يمكن للمجتمع الدولي معاينة الوضع ميدانيا. |
there again, women and children pay the heaviest price. | UN | وهنا أيضاً فإن النساء والأطفال هم الذين يدفعون الثمن الأكبر. |
there again, in-house resources play a major role, supplemented as necessary by outside sources. | UN | وهنا أيضا تؤدي الموارد الداخلية دورا رئيسيا، تكملها في ذلك، حسب الاقتضاء، مصادر خارجية. |
Seriously, I can't believe he threw me out of there again. | Open Subtitles | حقاً,لا استطيع ان اصدق انه طردنى من هناك مرة اخرى |
God, this is so embarrassing. They'll never let me in there again. | Open Subtitles | .يا إلهي، هذا مُحرج للغاية .لن يسمحوا ليّ بالدخول هُناك مُجدداً |
Oh,no,no,no,no. I'm not going there again. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا أنا لن أخوض في هذا مجدداً |
Maybe you should before you go up there again. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ قبل أن تذهبي هناك مجددًا. |
It would be useful to emphasize the linkage between management improvement measures and delegating authority to programme managers while holding them accountable for decisions. there again, monitoring would be crucial. | UN | واستُصوب التركيز على الرابطة بين تدابير تحسين الإدارة وتفويض السلطة لمديري البرامج مع إخضاعهم للمساءلة عن القرارات، ووصف الرصد بأنه عامل حاسم في هذا الصدد أيضا. |