"there alone" - Translation from English to Arabic

    • هناك وحده
        
    • هناك لوحده
        
    • هناك وحدك
        
    • هناك لوحدك
        
    • هناك وحدي
        
    • هناك بمفردك
        
    • هناك لوحدها
        
    • هناك وحيدة
        
    • هناك بمفرده
        
    • هناك لوحدي
        
    • هناك بمفردنا
        
    • هناك بمفردي
        
    • هناك وحدها
        
    • لهناك بمفردك
        
    • هناك لوحدنا
        
    I wish you didn't have to go in there alone. Open Subtitles أتمنى لكم لم يكن لديك للذهاب الى هناك وحده.
    We have a better chance of learning what happened that night if detective Monroe and I go in there alone. Open Subtitles لدينا فرصة أفضل لل تعلم ما حدث في تلك الليلة إذا المباحث مونرو وأنا أذهب إلى هناك وحده.
    His mother would never forgive me if I let him die out there alone. Open Subtitles لن تسامحني أمّه إن تركته يموت هناك لوحده.
    In fact, you went there alone and stabbed him to death Open Subtitles الحقيقة هي أنك ذهبت إلي هناك وحدك و طعنته حتى الموت
    Well, hold on. You can't just go down there alone and confront her. Open Subtitles رويدك، لا يمكنك النزول إلى هناك لوحدك ببساطة ومواجهتها
    Well, Diana has to go down with me, but I don't wanna be down there alone with renard. Open Subtitles حسنا ، ديانا ستكون معه لكنني ، لا أريد أن أكون هناك وحدي مع رينارد
    Spencer, don't go out there alone. Just wait for us. Open Subtitles سبنسر ,لا تذهبى الى هناك بمفردك انتظرينا
    Anyway, I left her there alone. At that time I was working in a case... and this guy had strangled six women. Open Subtitles تركتها هناك لوحدها , في ذلك الوقت كنت أعمل على قضية
    I don't want to be the only woman there alone. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون المرأة الوحيدة هناك وحده.
    I'm definitely not letting you go in there alone. Open Subtitles أنا بالتأكيد ليست مما يتيح لك الذهاب الى هناك وحده.
    I don't feel comfortable letting you go in there alone. Open Subtitles أنا لا أشعر بالراحة مما يتيح لك الذهاب الى هناك وحده.
    We asked him what he was doing there alone and he pointed at the water. Open Subtitles سألناه عما كان يفعله هناك لوحده فأشار إلى الماء
    Because you didn't send him in there alone. Open Subtitles أنت رجل أفضل، لأنّك لم ترسله إلى هناك لوحده.
    You're not going in there alone. Open Subtitles أحتاج تواجدك هنا لتحافظ على هدوء الجميع لن تذهب إلى هناك وحدك
    If you go in there alone you're gonna look even more freakish than you do right now. Open Subtitles إذا دخلت هناك وحدك ستبدو أكثر غرابة مما أنت عليه الآن
    Or did you go there alone so you could violate my client's constitutional rights without a witness? Open Subtitles أم أنك ذهبت إلى هناك لوحدك لكي تنتهك الحقوق الدستورية لموكلي، بدون شاهد؟
    The smallest amount of risk is me going up there alone. Open Subtitles بأقل قدر من الخطر أنا ذاهبة إلى هناك وحدي.
    Sir, if going in there alone would've worked, we would've done that an hour ago. Open Subtitles سيدي لو كان الذهاب إلى هناك بمفردك سيعمل بشكل صحيح لقمنا بعمل ذلك قبل ساعة
    If she there alone, no curtsy. Open Subtitles ،وإذا كانت هناك لوحدها فلا تنحني ،ولو خطبكِ لويس
    If it is her, I'm not leaving her there alone any longer! Open Subtitles إذا كانت هي، أنا لن أتركها هناك وحيدة أطول من هذا!
    95 or on the train, it don't make no difference... he shouldn't have been there alone. Open Subtitles أو قطاراً، لا يهمّ، ما كان يجدر به الذهاب إلى هناك بمفرده
    I went there alone to figure some things out... life things. Open Subtitles ذهبت إلى هناك لوحدي لمعرفة بعض الامور أشياء عن الحياة
    Yeah, and we're gonna go in there alone. That sounds safe. Open Subtitles أجل،و سندخل إلى هناك بمفردنا هذا يبدوا آمنا
    I like it. Hey. I'm glad I'm not walking in there alone. Open Subtitles اعجبني ذلك انا سعيده اني لا اسير الى هناك بمفردي
    Because she's got to stay there alone with her dead brother. Open Subtitles لأنها مجبره أن تمكث هناك وحدها مع أخوها الميت
    You shouldn't have gone out there alone. Open Subtitles لم يكن عليك الذهاب لهناك بمفردك هل انت بخير؟
    He and I are in there alone, in a foxhole, I'm his only friend. Open Subtitles أنا وهو هناك لوحدنا, في حفرة أنا صديقه الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more