"there any comments" - Translation from English to Arabic

    • هناك أي تعليقات
        
    • هناك أية تعليقات
        
    • توجد أية تعقيبات
        
    • هناك أي تعليق
        
    • هناك أي ملاحظات
        
    Are there any comments on the procedure I am recommending? UN هل هناك أي تعليقات على الإجراء الذي أوصي به؟
    Are there any comments regarding that document? There appear to be none. UN هل هناك أي تعليقات على تلك الوثيقة؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق.
    Are there any comments regarding the draft report? There appear to be none. UN هل هناك أي تعليقات على مشروع التقرير؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق.
    The Chairman: Are there any comments on the representative of Uzbekistan's introduction? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك أية تعليقات على تقديم ممثل أوزبكستان؟
    Are there any comments on cluster 10? I call on the representative of Ireland. UN فهـــل توجد أية تعقيبات على المجموعة ١٠؟ أعطي الكلمة لممثل أيرلندا.
    Are there any comments on the text of the draft report as a whole? UN هل هناك أي تعليقات على نص مشروع التقرير ككل؟
    Are there any comments? I see none. UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق.
    Are there any comments on this approach? That not being the case, we shall proceed accordingly. UN هل هناك أي تعليقات على هذا النهج؟ بما أنه ليست هناك تعليقات، سنمضي في عملنا على هذا الأساس.
    Are there any comments on these requests? If not, may I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work, in accordance with the rules of procedure? UN هل هناك أي تعليقات على هذه الطلبات؟ إذا لم توجد، هل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا، وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟
    Are there any comments on these requests? May I take it that the Conference agrees to invite these States to participate in our work, in accordance with the rules of procedure? It is so decided. UN فهل هناك أي تعليقات على هذين الطلبين؟ وهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على دعوة هاتين الدولتين للمشاركة في أعمالنا، وفقاً للنظام الداخلي؟ لقد تقرر ذلك.
    So, rather than going through them one by one, I believe it would be better and much more efficient to address all these organizational matters concerning the General Assembly as a whole. Are there any comments on this approach? If there are none, we shall proceed accordingly. UN ومن ثم فبدلا من تناول كل توصية على حدة، أعتقد أنه من الأفضل والأوفق أن نتناول جميع هذه المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية العامة دفعة واحدة، هل هناك أي تعليقات على هذا النهج؟ إن لم يكن هناك أي تعليق فسنواصل العمل بناء على ذلك.
    Are there any comments regarding document CRP.3? I see none. UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة CRP.3؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليقات.
    It will be formally introduced later, but at this stage, with the change in paragraph 18, are there any comments on the report? I see none. UN وهي ستعرض رسميا في وقت لاحق، غير أنه في هذه المرحلة، اعتبارا للتغيير الذي أدخلناه على الفقرة 18، هل هناك أي تعليقات على التقرير؟ لا أرى أحدا.
    Are there any comments with regard to document CRP.3, which contains the draft report of Working Group I? UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول؟
    Are there any comments on this chapter? UN هل هناك أي تعليقات حول هذا الفصل؟
    Are there any comments on chapter IV? UN هل هناك أي تعليقات حول الفصل الرابع؟
    Are there any comments on these matters? UN هل هناك أي تعليقات على هذه المسائل؟
    Are there any comments on section I, " Introduction " ? It is adopted. UN هل هناك أي تعليقات على الفرع اﻷول، " مقدمة " ؟ إذن لقد اعتُمد.
    Are there any comments as to whether or not we should add the words " and non-proliferation " at the end of my proposal for agenda item 1? The floor is open. UN فهل هناك أية تعليقات بشأن إضافة أو عدم إضافة عبارة " وعدم الانتشار " في نهاية اقتراحي حول البند 1؟ المجال مفتوح لمن يود الإدلاء بكلمة.
    Are there any comments on document A/C.1/65/CRP.4 in that regard? UN هل هناك أي ملاحظات على الوثيقة A/C.1/65/CRP.4 بهذا الخصوص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more