there are about 5,570 houses right now without power. | Open Subtitles | هناك حوالي 5,570 بيتَ الآن . بدون كهرباء |
there are about half a dozen corrupt cops awaiting trial on the same cell block as your brother right now. | Open Subtitles | هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا |
there are about 150 subscribers yearly to Trust Fund publications. | UN | وهناك حوالي 150 مكتتباً سنوياً في منشورات الصندوق الاستئماني. |
The government records show that there are about 150 acts, orders and guidelines and regulations addressing environmental issues since 1903. | UN | وتبين سجلات الحكومة أن هناك نحو 150 قانونا وأمرا ومبدأ توجيهيا وقاعدة للتصدي للقضايا البيئية منذ عام 1903. |
there are about five new infections every minute, of which three are among children and young people. | UN | وهناك نحو خمس إصابات جديدة كل دقيقة، ثلاث منها من بين الأطفال والشباب. |
there are about 150,000 prisoners in the official prison system of whom about 63 per cent were incarcerated for narcotics-related offences. | UN | يوجد نحو ٠٠٠ ١٥٠ سجين في نظام السجون الرسمي، منهم نحو ٦٣ في المائة في جرائم تتعلق بالمخدرات. |
there are about 3 million smokers in Bulgaria, and more than two thirds of the children are exposed to second-hand smoking. | UN | ويوجد نحو 3 ملايين مدخن في بلغاريا، ويتعرض أكثر من ثلثي الأطفال للتدخين السلبي. |
Globally, it is estimated that there are about 3.5 million direct jobs in renewable energy industries. | UN | ويقدر على مستوى العالم أن هناك حوالي 3.5 مليون وظيفة مباشرة في صناعات توليد الطاقة المتجددة. |
In Brazil there are about 100,000 licensed products and 20,000 registered food companies. | UN | وفي البرازيل هناك حوالي 000 100 منتج مرخص و000 20 شركة أغذية مسجلة. |
Regarding statistical data, there are about 120 thousands persons with disabilities, consisting 4.2% of the population. | UN | وفيما يتعلق بالبيانات الإحصائية، هناك حوالي 120 ألف شخص معاق، ما يمثل نسبة 4.2 في المائة من السكان. |
there are about 3 million people having personal blogs. | UN | وهناك حوالي 3 ملايين شخص يملكون مدونات شخصية. |
there are about 180 tons of fuel and fuel-containing material concentrated in the shelter, a situation that presents a very serious potential threat. | UN | وهناك حوالي ٠٨١ طنا من الوقود والوقود المشتمل على مادة تتركز في الملجأ، وهذه حالة تمثل تهديدا محتملا بالغ الخطورة. |
According to United Nations estimates, there are about 2 million mines and 76 minefields in the Golan. | UN | وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك نحو مليوني لغم و76 حقل ألغام في الجولان. |
According to the latest figures, there are about 2,500 such in the budget-financed sector. | UN | وتفيد آخر اﻷرقام بأن هناك نحو ٠٠٥ ٢ عامل في القطاع الممول من الميزانية. |
there are about one million women in the Republic of Uzbekistan who are either pensioners or disabled and are the subject of constant attention and concern by the State. | UN | وهناك نحو مليون امرأة في جمهورية أوزبكستان إما متقاعدات بمعاش أو معوقات يتلقين رعاية واهتماما مستمرين من جانب الدولة. |
there are about 23,000 Swedish-speaking people in Åland representing 95 per cent of the population of the Province. | UN | وهناك نحو ٠٠٠ ٣٢ شخص يتحدث اللغة السويدية في أولاند يمثلون ٥٩ في المائة من سكان المقاطعة. |
there are about 60,000 of these centres catering for 900,000 children. | UN | يوجد نحو ٠٠٠ ٦٠ من هذه المراكز ترعى ٠٠٠ ٩٠٠ طفل. |
there are about 10,000 members of the various trade unions of the Ministry of the Interior. | UN | ويوجد نحو ٠٠٠ ٠١ عضو في شتى النقابات العمالية في وزارة الداخلية. |
According to current assessments, there are about 100 million mines planted in over 70 countries of the world. | UN | فحسب التقديرات الحالية، يوجد حوالي ١٠٠ مليون لغم مزروعة في أكثر من ٧٠ بلدا في العالم. |
there are about twenty anti-discrimination bureaus nationwide offering assistance to individuals who find themselves discriminated against on any of the grounds covered by the Anti-discrimination Act. | UN | ويوجد حوالي 20 مكتباً لمناهضة التمييز على مستوى الأمة تعرض المساعدة على الأفراد الذين يتعرضون للتمييز لأي من الأسباب المشمولة بقانون مناهضة التمييز. |
there are about 100 girls in this town. Which one? | Open Subtitles | هناك حوالى مائة فتاة في هذه المدينة أية واحدة؟ |
there are about 3,500 cases per year, due to rapid population growth, migration from rural areas, etc. | UN | وهناك قرابة ٠٠٥ ٣ حالة في العام، بسبب نمو السكان السريع، والنزوح من المناطق الريفية، إلخ. |
For example, OIOS observed that there are about 25 databases run by different OHCHR entities. | UN | فقد لاحظ المكتب، على سبيل المثال، أن ثمة نحو 25 قاعدة بيانات تديرها كيانات مختلفة تابعة للمفوضية. |
there are about 22 million mines and remnants of ordnance in Egypt, which are left over from the Second World War. | UN | إن مصر تعاني من وجود حوالي 22 مليون لغم ومتفجرات من بقايا الحرب العالمية الثانية. |
Estimates are that there are about 100 million such weapons in circulation across the world, and there exists an inestimable capacity for their continued production. | UN | ووفقا للتقديرات يوجد هناك زهاء ١٠٠ مليون من هذه اﻷسلحة يجري تداولها عبر العالم وهناك قدرة، لا توجد تقديرات بشأنها، على تواصل إنتاجها. |
At present, there are about 700,000 international business companies registered in the Territory.8 | UN | وفي الوقت الحالي يوجد في الإقليم نحو 000 700 شركة تجارية دولية مسجلة فيه(8). |
83. In addition, District Judges (Magistrates Courts), of whom there are about 136, deal with the more complex or sensitive cases. | UN | 83- وبالإضافة إلى ذلك، يعالج قضاة المناطق (المحاكم الجزئية) الذين يوجد منهم حوالي 136 قاضياً، دعاوى أكثر تعقيداً أو حساسية. |