However, There are many problems in the area of participation in cultural life because of insecurity in many parts of the country. | UN | ومع ذلك، هناك العديد من المشاكل في مجال المشاركة في الحياة الثقافية بسبب انعدام الأمن في أرجاء متعددة من البلد. |
As I said at the start, There are many challenges that we must address when we discuss young people. | UN | وكما قلت في البداية، هناك العديد من التحديات التي يتعين علينا التصدي لها ونحن نناقش قضايا الشباب. |
The global economy remains somewhat fragile, and There are many risks and challenges to a durable exit from the crisis. | UN | فالاقتصاد العالمي لا يزال هشا بدرجة ما وهناك العديد من المخاطر والتحديات أمام خروجه من الأزمة بشكل دائم. |
The United Kingdom continues to believe that There are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. | UN | ولا تزال المملكة المتحدة تؤمن بأن هناك الكثير من فرص التعاون في جنوب المحيط الأطلسي. |
There are many ways to develop the amount of an appropriate lump-sum payment. | UN | وهناك الكثير من الطرق لتحديد القيمة المناسبة للمبلغ الجزافي الذي يتعين دفعه. |
There are many questions, even among the South Korean population. | UN | هناك العديد من الأسئلة، حتى بين سكان كوريا الجنوبية. |
The United Kingdom continues to believe that There are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. | UN | ولا تزال المملكة المتحدة تعتقد أن هناك العديد من الفرص للتعاون في جنوب المحيط الأطلسي. |
There are many problems, and they are complex and interlinked. | UN | إذ أن هناك العديد من المشاكل، وهي معقدة ومتداخلة. |
There are many different Science and Technology Park entities in many countries. | UN | هناك العديد من هيئات مجمعات العلوم والتكنولوجيا في الكثير من البلدان. |
There are many things I should like North Korea to recall. | UN | هناك العديد من المسائل التي أود أن تتذكرها كوريا الشمالية. |
In addiction to the public sector hospitals, There are many private clinics offering a variety of medical facilities. | UN | وبالإضافة إلى مستشفيات القطاع العام يوجد هناك العديد من العيادات الخاصة التي تقدم خدمات طبية متنوعة. |
There are many examples of situations where conflicts are prolonged because people are not given the opportunity to reconcile, for example, Cyprus. | UN | وهناك العديد من الأمثلة على حالات يطول فيها أمد النزاعات نظرا لعدم إتاحة فرص المصالحة للناس، ومن هذه الأمثلة قبرص. |
There are many initiatives that should not be left only on paper. | UN | وهناك العديد من المبادرات التي ينبغي ألا تترك حبرا على ورق. |
There are many other issues not dealt with by the Convention. | UN | وهناك العديد من القضايا الأخرى التي لا تتعامل معها الاتفاقيّة. |
There are many people, Mr, Donovan, wanting this exchange is never made, | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس، السيد، دونوفان، يريد هذا التبادل يتم أبدا، |
Perhaps not, but There are many System Lords that do. | Open Subtitles | ربما لا، ولكن هناك الكثير من أسياد النظام لديهم |
There are many footprints as well as tyre tracks. | Open Subtitles | هناك الكثير من آثار الاقدام و اطارات الشاحنات |
There are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. | UN | وهناك الكثير من بارامترات التصميم التي تؤثر على مواصفات مفتاح التبديل أو الترحيل واختياره بشأن منتج أو تطبيق معين. |
There are many pending issues that we must address. | UN | فهناك العديد من المواضيع المعلقة التي يجب علينا معالجتها. |
Although There are many similarities between the two documents, at the same time, There are many significant changes. | UN | وعلى الرغم من وجود العديد من أوجه التشابه بينهما، هناك، في الوقت نفسه، اختلافات هامة كثيرة. |
As you can see, There are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character. | Open Subtitles | من شهود التخفيف خلال مرحلة العقوبة من المحاكمة وكما ترى هنا يوجد العديد من الاشخاص |
Now, the defense has argued that There are many deaths in UAS maneuvers, and this is just one more. | Open Subtitles | الدفاع يناقش أن هناك عدة حالات وفاة في المناورات الأمريكية وهذه واحدة منها هل هذا صحيح ؟ |
There are many others like her, who are exploited as children and do not receive any education to ensure a better future. | UN | وثمة العديد من الأطفال الآخرين، مثل هذه الفتاة، الذين يتعرضون للاستغلال ولا يحصلون على التعليم لضمان مستقبل أفضل لهم. |
There are many difficult places in the world where security situation is perhaps more precarious but where full-fledged United Nations offices nevertheless exist. | UN | وهناك كثير من المناطق الصعبة في العالم التي قد يكون وضعها الأمني أكثر خطورة، ورغم ذلك ففيها مكاتب مكتملة للأمم المتحدة. |
There are many ways for the two organisations to align. | UN | وهناك عدة طرق من شأنها أن تجعل المنظمتين متوازيتين. |
Thus, There are many couples living together for from two to three years without a marriage certificate. | UN | ومن ثم، هناك كثير من اﻷزواج يقيمون معا لسنتين أو ثلاث سنوات بدون عقد زواج. |
The Forestry Development Authority (FDA) continues to make progress in some areas of implementation of the National Forestry Reform Law of 2006, although There are many areas that require improvement and some that are cause for concern. | UN | تواصل هيئة تنمية الحراجة إحراز تقدم في بعض مجالات تنفيذ قانون عام 2006 الوطني لإصلاح الحراجة، مع أن هناك كثيرا من المجالات التي لا تزال تحتاج إلى التحسين ومن المجالات التي تثير القلق. |
There are many examples where an enemy has stolen mines from a minefield and then re-used them against an opponent. | UN | ويوجد العديد من الأمثلة على قيام عدو بسرقة الألغام من حقل للألغام ليعيد بعد ذلك استخدامها ضد خصمه. |
There are many varieties, but the kind we're concerned with employs the "good girl gone bad" model. | Open Subtitles | هنالك العديد من الانواع لكن النوع نحن المهتمين بأستخدامه هو نموذج الفتاة الجيد تصبح سيء |