"there are no more speakers" - Translation from English to Arabic

    • هناك متكلمون آخرون
        
    • عدم وجود أي متحدثين آخرين
        
    • المتكلِّمون المدرجون
        
    • لم يعد هناك أي متكلمين آخرين
        
    • لم يبق أي متكلم
        
    • لعدم وجود متكلمين آخرين
        
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. Rights of reply UN وعندما ينتهي المتكلِّمون المدرجون في القائمة من إلقاء كلماتهم يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المناقشة.
    When there are no more speakers, the Chairperson shall, with the consent of the Advisory Committee, declare the debate closed. UN ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الاستشارية، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Governing Council, declare the debate closed. UN وإذا لم يبق أي متكلم على القائمة فللرئيس، بموافقة المجلس، أن يعلن إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. UN وحين لا يكون هناك متكلمون آخرون يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر، إقفال باب المناقشة.
    The Chairman: As there are no more speakers on this issue, I shall make some comments about next week's work. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نظرا لأنه ليس هناك متكلمون آخرون بشأن هذه المسألة، سأدلي ببضع تعليقات بشأن العمل في الأسبوع القادم.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في القائمة.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في القائمة.
    When there are no more speakers on the list, the President may declare the debate closed. UN وعندما ينتهي المتكلِّمون المدرجون في القائمة من إلقاء كلماتهم يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المناقشة.
    2. When there are no more speakers on the agenda item during a particular meeting, the Advisory Committee shall take up the next item on its calendar without closing the discussion on the preceding item, if deemed necessary. UN 2- ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين بشأن أحد بنود جدول الأعمال خلال جلسة ما، تنتقل اللجنة الاستشارية إلى البند التالي على جدولها الزمني دون إقفال باب المناقشة بشأن البند السابق، متى رأت ذلك لازماً.
    When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Governing Council, declare the debate closed. UN وإذا لم يبق أي متكلم على القائمة فللرئيس، بموافقة المجلس، أن يعلن إقفال باب المناقشة.
    For the plenary meeting of today there are no more speakers, so I will adjourn the meeting and convene an informal plenary meeting on any relevant topic related to the FMCT in about 10 minutes. UN ونظراً لعدم وجود متكلمين آخرين للجلسة العامة، اليوم، فسأعلن رفع الجلسة وأدعو إلى عقد جلسة عامة غير رسمية بشأن أي موضوع وثيق الصلة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية بعد عشر دقائق تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more