"there are two kinds" - Translation from English to Arabic

    • هناك نوعان
        
    • وهناك نوعان
        
    • هناك نوعين
        
    • يوجد نوعان
        
    • وثمة نوعان
        
    • هناكَ نوعان
        
    • يوجد نوعين
        
    Well, There are two kinds of money. Small money and big money. Open Subtitles حسنا , هناك نوعان من المال مال قليل و آخر قليل
    There are two kinds of men. That young man is one kind. Open Subtitles هناك نوعان من الرجال فقط و لكن هذا الشاب نوع واحد
    There are two kinds of people in this world -- those who look back and those who look forward. Open Subtitles هناك نوعان من الناس في هذا العالم أولئك الذين ينظرون إلى الوراء وأولئك الذين ينظرون إلى الأمام
    There are two kinds of conceptual models. UN وهناك نوعان من النماذج المفاهيمية يتمثل النوع الأول منهما في المصفوفة الفيزيائية.
    I'm just saying, when it comes to these things, There are two kinds of people. Open Subtitles أنا أقول عندما يصل الأمر لهذا هناك نوعين من البشر
    There are two kinds of sufferers in this world: Open Subtitles يوجد نوعان من الذين يعانون في هذا العالم:
    There are two kinds of binding obligations that need to be constantly upgraded or alternated according to the changes of the situation: UN وثمة نوعان من الالتزامات الملزمة التي تحتاج إلى التحسين أو التغيير بصفة مستمرة وفقا لتغيرات الحالة:
    In this connection, There are two kinds of impunity: impunity in fact and impunity in law. UN وفي هذا الصدد، هناك نوعان من الإفلات؛ والإفلات بحكم الواقع والإفلات بحكم القانون.
    According to the rules of the State Judiciary system, There are two kinds of pardons: general and occasional. UN وحسب قواعد النظام القضائي للدولة، هناك نوعان من العفو: عفو عام وعفو لمناسبة.
    I'm sure you know There are two kinds of fears: rational and irrational. Open Subtitles هناك نوعان من المخاوف، عقلانية وغير عقلانية.
    There are two kinds of stories we tell our children. Open Subtitles هناك نوعان من القصص التى نقصها على أطفالنا
    There are two kinds of physicists theoreticians, who make informed guesses as to why the world works the way it does, and experimentalists, who break things apart to see what's inside. Open Subtitles هناك نوعان من علماء الفيزياء المُنظّرين، الذين يقدمون تخمينات مستنيرة مثل لماذا يعمل العالم بالطريقة التي يعمل بها،
    In that article, he says There are two kinds of products. Open Subtitles في هذا المقال، ويقول: هناك نوعان من المنتجات.
    There are two kinds of folks who sit around thinking about how to kill people: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    There are two kinds of identity cards, on the one hand for those who are naturalized Israelis and on the other, for those who are residents. UN وهناك نوعان من بطاقات الهوية، أحدهما يعطى للمتجنسين اﻹسرائيليين، واﻵخر للمقيمين.
    There are two kinds of conceptual models. UN وهناك نوعان من النماذج المفاهيمية.
    13. There are two kinds of knowledge: technical knowledge or " know-how " and knowledge about attributes. UN 13 - وهناك نوعان من المعرفة: المعرفة التقنية أو " الدراية الفنية " ، والمعرفة المتعلقة بالخصائص.
    That's when I realized that There are two kinds of people in the world. Open Subtitles ولقد استوعبت حين ذاك أن هناك نوعين من البشر في العالم
    I imagine There are two kinds of men who make their life at sea. Open Subtitles أتصور أن هناك نوعين من الرجال الذين يقضون حياتهم في البحر
    See,because There are two kinds of lye. Open Subtitles أترى ، لأن هناك نوعين من المحاليل الزراعية
    Based on the Law on the development and protection of women, There are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. UN بناء على قانون تنمية المرأة وحمايتها، يوجد نوعان من العنف ضد المرأة: العنف البدني والنفسي، أوالإضرار بالأصول.
    There are two kinds of minimum wages based on surveys and discussions of the Minimum Wage Council, namely, the regional minimum wage (the minimum wage applied to all workers in a prefecture regardless of industry or type of work) and the industrial minimum wage (the minimum wage applied to workers in a particular industry). UN وثمة نوعان من اﻷجور الدنيا استنادا إلى الدراسات الاستقصائية والمناقشات التي يجريها مجلس اﻷجور الدنيا، وهما اﻷجر اﻷدنى اﻹقليمي )اﻷجر اﻷدنى الساري على جميع العمال في مقاطعة ما بغض النظر عن الصناعة أو نوع العمل( واﻷجر اﻷدنى الصناعي )اﻷجر اﻷدنى الساري على العمال في صناعة ما(.
    There are two kinds of sickness. Open Subtitles هناكَ نوعان من الأمراض.
    There are two kinds of fears: rational and irrational. Open Subtitles يوجد نوعين من الخوف معقول و غير معقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more