"there is also a need to" - Translation from English to Arabic

    • وهناك أيضا حاجة إلى
        
    • وثمة حاجة أيضا إلى
        
    • وهناك حاجة أيضا إلى
        
    • كما أن هناك حاجة إلى
        
    • وثمة حاجة أيضاً إلى
        
    • وهناك حاجة أيضاً إلى
        
    • ويلزم أيضا
        
    • هناك أيضا حاجة إلى
        
    • وثمة أيضا حاجة إلى
        
    • هناك حاجة أيضا إلى
        
    • وهناك أيضاً حاجة إلى
        
    • ولا بد أيضاً من
        
    • كما يلزم
        
    • هناك حاجة أيضاً إلى
        
    • كما أن ثمة حاجة إلى
        
    there is also a need to build adequate institutional and individual capacity to detect, report and curb elderly abuse. UN وهناك أيضا حاجة إلى بناء مؤسسات وقدرات فردية قادرة على اكتشاف الاعتداءات التي يتعرض إليها المسنون وقمعها.
    there is also a need to establish close linkages between reliable energy services and income-generation activities in rural areas. UN وثمة حاجة أيضا إلى إنشاء صلات وثيقة بين مرافق الطاقة المضمونة والأنشطة المدرة للدخل في المناطق الريفية.
    there is also a need to do the same with the regional economic groupings to buttress their peacebuilding efforts. UN وهناك حاجة أيضا إلى القيام بذلك من أجل تعزيز جهود بناء السلام من جانب التجمعات الاقتصادية الإقليمية.
    there is also a need to clarify in international law the rights and obligations of States under this important principle in order to minimize potentials for misuse and to maximize the benefits of extraterritorial jurisdiction. UN كما أن هناك حاجة إلى توضيح حقوق الدول والتزاماتها في القانون الدولي بموجب هذا المبدأ الهام من أجل تقليل احتمالات سوء استخدامها والاستفادة إلى أقصى حد من الولاية القضائية خارج الإقليم.
    there is also a need to explore the use of private-public partnership. UN وثمة حاجة أيضاً إلى استكشاف فائدة الشراكة بين القطاعين الخاص والعام.
    there is also a need to actively promote and nurture the development of e-commerce in developing countries. UN وهناك أيضا حاجة إلى تشجيع وتعزيز تنمية التجارة الإلكترونية في البلدان النامية بصورة نشطة.
    there is also a need to reform the other organs of the United Nations, particularly the Security Council, the body charged with the maintenance of international peace and security. UN وهناك أيضا حاجة إلى إصلاح أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما مجلس الأمن، الهيئة المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين.
    there is also a need to consolidate as well as enhance the monitoring of these initiatives. UN وهناك أيضا حاجة إلى توحيد وتعزيز رصد هذه المبادرات.
    there is also a need to consider debt moratorium for African LDCs. UN وثمة حاجة أيضا إلى النظر في تأجيل سداد ديون أقل البلدان الأفريقية نموا.
    there is also a need to enhance cooperation between law enforcement and judicial authorities, which is not always easy to achieve. UN وثمة حاجة أيضا إلى تعزيز التعاون بين سلطات إنفاذ القانون والسلطات القضائية، وهو التعاون الذي ليس من السهل دوما تحقيقه.
    there is also a need to consider international agreements and commitments in the context of local conditions. UN وثمة حاجة أيضا إلى النظر في الاتفاقات والالتزامات الدولية فــي إطــار الظروف المحلية.
    there is also a need to increase inclusion in preparatory preschool programmes. UN وهناك حاجة أيضا إلى زيادة الالتحاق بالبرامج الإعدادية للتعليم قبل المدرسي.
    there is also a need to strengthen the existing monitoring, surveillance, technical assistance and coordination roles of the United Nations. UN وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز الأدوار الحالية للأمم المتحدة في مجالات الرصد والمراقبة والمساعدة التقنية والتنسيق.
    there is also a need to increase the participation of developing countries in research, development and application of biotechnologies. UN وهناك حاجة أيضا إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في البحث في مجال التكنولوجيات الأحيائية وتطويرها وتطبيقها.
    there is also a need to enhance understanding of the linkages between ageing and poverty for this issue to be included in the PRS. UN كما أن هناك حاجة إلى زيادة فهم الروابط القائمة بين الشيخوخة والفقر لإدراج هذه المسألة في استراتيجية الحد من الفقر.
    there is also a need to build and strengthen capacities in policy and institutional frameworks. UN وثمة حاجة أيضاً إلى بناء وتعزيز القدرات في مجال وضع الأطر السياساتية والمؤسسية.
    there is also a need to promote the establishment of nuclear-weapon-free zones. UN وهناك حاجة أيضاً إلى تعزيز إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    there is also a need to recognize just how much work is done by volunteers and how much our communities depend on them. UN ويلزم أيضا الاعتراف بحجم العمل الذي يقوم به المتطوعون ومقدار اعتماد مجتمعاتنا عليه.
    there is also a need to further develop and adapt treatment systems to local climatic and cultural conditions. UN كما أن هناك أيضا حاجة إلى زيادة تطوير نظم المعالجة وتعديلها بما يتلاءم مع الظروف المناخية والثقافية المحلية.
    there is also a need to introduce an early warning system at the global level to deal with systemic risk. UN وثمة أيضا حاجة إلى اعتماد نظام للإنذار المبكر على الصعيد العالمي لمواجهة المخاطر الشاملة للنظام.
    At the regional level, there is also a need to improve coordination and more effectively develop and implement subregional action programmes. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، هناك حاجة أيضا إلى تحسين التنسيق ووضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية على نحو أكثر فعالية.
    there is also a need to harmonize national statistics to improve reporting. UN وهناك أيضاً حاجة إلى تنسيق الإحصاءات الوطنية لتحسين الإبلاغ.
    there is also a need to progress on rules, domestic regulations and assessment of trade in services. UN ولا بد أيضاً من إحراز تقدمٍ بشأن القواعد والأنظمة الداخلية وتقييم التجارة في الخدمات.
    there is also a need to ensure that not too many processes should be held over the same time period. UN كما يلزم ضمان عدم تأجيل عدد من العمليات أكثر مما ينبغي للفترة الزمنية ذاتها.
    In addition to hydrometeorological data, there is also a need to include data that come from other global change drivers and to determine the data uncertainty. UN وبالإضافة إلى هذه البيانات، هناك حاجة أيضاً إلى مراعاة البيانات المستقاة من العوامل الأخرى لتغير المناخ العالمي وتحديد درجة عدم التيقن من البيانات.
    there is also a need to consider links between trade liberalization and the social dimensions of sustainable development. UN كما أن ثمة حاجة إلى النظر في الروابط القائمة بين تحرير التجارة والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more