"there is also the" - Translation from English to Arabic

    • وهناك أيضا
        
    • وهناك أيضاً
        
    • كما أن هناك
        
    • هناك أيضا
        
    • هناك أيضاً
        
    • يوجد أيضا
        
    • ويوجد أيضا
        
    • وهنالك أيضا
        
    • وهناك كذلك
        
    • وتوجد أيضا
        
    • وتوجد أيضاً
        
    • وثمة أيضا
        
    • وثمة أيضاً
        
    • ويوجد أيضاً
        
    • فهناك أيضا
        
    there is also the stalemate in the Doha Round trade talks. UN وهناك أيضا المأزق الذي وصلت إليه جولة الدوحة للمحادثات التجارية.
    there is also the question of indigenous participation in the State regulation of public and commercial fishers and fisheries. UN وهناك أيضا مسألة مشاركة الشعوب الأصلية في عملية تنظيم الدولة للصيادين ولمصايد الأسماك في القطاعين العام والتجاري.
    there is also the thorny issue of domestic debt. UN وهناك أيضاً المسألة الشائكة المتمثلة في الديون المحلية.
    there is also the possibility of jointly organizing training and providing for Basel Convention trainees and OPCW trainees. UN وهناك أيضاً إمكانية للتنظيم المشترك للتدريب وتقديمه للمتدربين في مجال اتفاقية بازل ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية.
    there is also the need for transparency, accountability and democratization. UN كما أن هناك حاجة إلى الشفافية والمساءلة وإرساء الديمقراطية.
    Further, there is also the Association of Landowners and the Association of Farmers, which has women members. UN وفضلا عن ذلك، هناك أيضا رابطة ملاك اﻷراضي ورابطة المزارعين اللتان تضمان نساء ضمن أعضائهما.
    there is also the continuing risk of reprisals, which could undermine efforts in support of social cohesion and reconciliation. UN وهناك أيضا الخطر المستمر للأعمال الانتقامية، الذي من شأنه أن يقوض الجهود المبذولة دعما للتماسك الاجتماعي والمصالحة.
    there is also the Extended Day School Programme in which 662 schools participated in the first half of 2011. UN وهناك أيضا برنامج اليوم المدرسي الممتد الذي شاركت فيه 662 مدرسة في النصف الأول من عام 2011.
    there is also the briefing for chairmen of regional groups. UN وهناك أيضا الاحاطات اﻹعلامية التي تقدم لرؤساء المجموعات اﻹقليمية.
    there is also the risk that States would be much more cautious in recognizing the jurisdiction of the International Court of Justice regarding international agreements. UN وهناك أيضا المخاطرة بأن تغدو الدول أكثر حذرا في الاعتراف باختصاص محكمة العدل الدولية فيما يتصل بالاتفاقات الدولية.
    there is also the fight against drugs and narcotics, against the embezzlement of public funds, organized crime and other social ills. UN وهناك أيضا مكافحة المخدرات، واختلاس الأموال العامة، والجريمة المنظمة وغيرها من الآفات الاجتماعية.
    there is also the need to integrate aid into treasury, accounting and auditing mechanisms in recipient countries. UN وهناك أيضاً ضرورة لإدماج المعونة في آليات الخزانة والمحاسبات ومراجعة الحسابات في البلدان المتلقية.
    there is also the need to enhance the mediation role of the United Nations in the settlement of disputes by peaceful means. UN وهناك أيضاً حاجة إلى تعزيز دور الوساطة للأمم المتحدة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    there is also the Forum of children which has children representations up to the village level. UN وهناك أيضاً منتدى الأطفال الذي يضم تمثيليات للأطفال على أصعدة شتى تشمل القرى.
    there is also the global challenge of climate change. UN كما أن هناك تحديا عالميا آخر وهو تغير المناخ.
    there is also the threat of large-scale information wars or confrontations between two or more States. UN كما أن هناك تهديدا يتمثل بنشوب حروب معلومات واسعة النطاق ومواجهات بين دولتين أو أكثر.
    We know that there is a terrifying neo-liberal globalization afoot; but there is also the reality of an interconnected world. UN ونعرف أن هناك عولمة ليبرالية جديدة مرعية جارية على قدم وساق؛ ولكن هناك أيضا حقيقة وجود عالم مترابط.
    there is also the increasing incidence of lifestyle diseases: diabetes, hypertension and cardiovascular disease, for example. UN هناك أيضاً انتشار متزايد لبعض الأمراض المرتبطة بنمط الحياة، مثل البول السكري وضغط الدم وأمراض القلب، على سبيل المثال.
    In addition, there is also the risk of damage on the ground, if debris survives Earth's atmospheric re-entry. UN وفضلا عن ذلك، يوجد أيضا خطر حدوث أضرار على الأرض إذا تحمل الحطام العودة إلى الغلاف الجوي الأرضي.
    there is also the administration fund, which is financed only with contributions from the State to cover the costs of maintenance and administration. UN ويوجد أيضا الصندوق الإداري الذي يموَّل فقط بمساهمات من الدولة لتغطية تكاليف الصيانة والإدارة.
    there is also the promotion and protection of human rights and the building of sound governance institutions across Afghanistan. UN وهنالك أيضا تعزيز وحماية حقوق الانسان وبناء مؤسسات حكم قوية في جميع أرجاء أفغانستان.
    there is also the need for countries to have more effective governance structures to help make the Strategic Approach a lasting success. UN وهناك كذلك حاجة إلى وجود هياكل أكثر كفاءة لأسلوب الإدارة تضمن للنهج الاستراتيجي نجاحاً دائماً.
    there is also the Heritage Society, a non-governmental organization. UN وتوجد أيضا جمعية التراث، وهي منظمة غير حكومية.
    there is also the need to assess whether the annual reviews by the COP of the annual reports of the GEF did contribute significantly to the development of additional guidance. UN وتوجد أيضاً حاجة إلى تقييم ما إذا كانت الاستعراضات السنوية التي يضطلع بها مؤتمر الأطراف للتقارير السنوية التي يقدمها المرفق تساهم مساهمة هامة في وضع إرشادات إضافية.
    there is also the potential to generate momentum for future initiatives through addressing discrete and specific issues. UN وثمة أيضا إمكانية لتوليد زخم تستفيد منه المبادرات المقبلة من خلال معالجة قضايا منفصلة ومحدّدة.
    there is also the question of what action is to be taken to promote respect for human rights in the OPT. UN وثمة أيضاً مسألة العمل الذي ينبغي القيام به لتعزيز احترام حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    there is also the metro mass transport system, which provides free transportation for school children in uniform. UN ويوجد أيضاً نظام للنقل الجماعي في المدن الكبرى يوفر النقل بالمجان للتلاميذ الذين يرتدون الزي المدرسي.
    32. Furthermore, there is also the Act No. 28 of 2002 on combating money-laundering, with article 17 providing: UN 32 - وعلاوة على ذلك، فهناك أيضا القانون رقم 28 لعام 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال، والذي تنص المادة 17 منه على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more