If there is no depositary, directly by the author of the reservation to the contracting States and contracting international organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty; or | UN | `1` في حالة عدم وجود جهة وديعة يقوم صاحب التحفظ بتوجيه الإبلاغ مباشرة إلى الدول المتعاقدة والمنظمات الدولية المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة؛ أو |
If put forward subsequently to the adoption of the text of the treaty, it must be notified to the depositary or, where there is no depositary, to the other interested States. " | UN | وإذ أبدي تحفظ بعد اعتماد نص المعاهدة، فإنه يبلغ إلى الوديع أو إلى الدول المهتمة الأخرى، إن لم يكن ثمة وديع " (). |
If put forward subsequently to the adoption of the text of the treaty, it must be notified to the depositary or, where there is no depositary, to the other interested States. " | UN | وإذا أبدي التحفظ بعد اعتماد نص المعاهدة، فإنه يبلغ إلى الوديع أو إلى الدول المهتمة الأخرى، إن لم يكن ثمة وديع " (). |
If put forward subsequently to the adoption of the text of the treaty, it must be notified to the depositary or, where there is no depositary, to the other interested States. " | UN | وإذ أبدي تحفظ بعد اعتماد نص المعاهدة، فإنه يبلغ إلى الوديع أو إلى الدول المهتمة الأخرى، إن لم يكن ثمة وديع " (). |