"there is so much" - Translation from English to Arabic

    • هناك الكثير
        
    • هناك كثيراً
        
    • هنالك الكثير مما
        
    • وهناك الكثير
        
    But There is so much that you don't understand. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفينها
    When you examine it, There is so much right about us. Open Subtitles إذا نظرت في الأمر، هناك الكثير من الصواب فيما بيننا
    But There is so much that cannot be explained unless she is the woman she believes she is. Open Subtitles ولكن هناك الكثير الذي لا يمكن تفسيره إلا لو كانت هي المرأة التي تؤمن بأنها هي
    There is so much more to discover. Open Subtitles هناك كثيراً أكثر للإكتِشاف.
    There is so much to be done right now Open Subtitles هنالك الكثير مما ينبغي القيام به في الوقت الحالي
    There is so much wickedness in the world. It's really most upsetting. Open Subtitles هناك الكثير من الشر فى العالم , انه حقا مثير للازعاج
    But surely we do not need flood and famine to remind us that There is so much more that must be given, because there are so many more who deserve the hope of a better life. UN قد يقول كثيرون منكم إنكم أعطيتم الكثير من مواردكم فعلا، لكننا بالتأكيد لا نحتاج إلى فيضان أو مجاعة لتذكيرنا بأن هناك الكثير مما يجب إعطاؤه، لأن هناك المزيد ممن يستحقون الأمل بحياة أفضل.
    There is so much more to me than you think. Come in. Open Subtitles هناك الكثير بالنسبة لي أكثر مما تعتقد تفضل
    There is so much to do, and I get a total of 5 volunteers to help me fix the ship? Open Subtitles هناك الكثير للقيام به ولقد حصلت على خمسة متطوعين لمساعدتي في إصلاح السفينة
    It has been too long, and There is so much I must tell you, Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت و هناك الكثير مما أريد إخبارك به
    I mean, There is so much that needs to be addressed, but I think the most important thing for us to do right now Open Subtitles أعني، هناك الكثير التي تحتاج إلى معالجة، ولكن أعتقد أن أهم شيء بالنسبة لنا للقيام بة الآن
    There is so much anger inside of you that you would destroy your own son's life. Open Subtitles هناك الكثير من الغضب بداخلك ستدمرين حياة ابنك
    We think we've arrived at certain truths, but There is so much in our world that is unknown. Open Subtitles ، نظن أننا وصلنا إلى حقيقة مؤكّدة . لكن هناك الكثير جداً بعالمنا مازال مجهولاً
    But I found out that There is so much love in this world out there for the taking, Open Subtitles ولكن تبين لي أن هناك الكثير من الحب في هذا العالم هناك لأخذ،
    There is so much I wish for myself to say, but I thought better to wait until you spoke first. Open Subtitles هناك الكثير مما أود على نفسي أن تقوله ولكن أعتقد من الأفضل .الإنتظار حتى تتحدث أنت أولاً
    But There is so much stuff all the time, in the papers, on the television. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأخبار طوال الوقت في الجرائد على التلفاز
    There is so much to learn, if you reach out and take it. Open Subtitles هناك الكثير لتتعلميه إذا توصلت إليه ونلتيه.
    There is so much visual information in the world around us that it turns out our brain gives us a limited spotlight of attention, where we focus our attention on exactly what's in front of us, ignoring things that go on everywhere else. Open Subtitles هناك الكثير من المعلومات البصرية في العالم من حولنا والتي يتضح أن أدمغتنا تعطينا قدراً محدوداً من الانتباه،
    There is so much to do. Open Subtitles هناك كثيراً ليَعمَلُ.
    - There is so much garbage back here. Open Subtitles - هناك كثيراً ظهر قمامةِ هنا.
    There is so much I don't understand... but this I know-- Open Subtitles ...هنالك الكثير مما لا أفهمه ...ولكن هذا أفهمه
    There is so much emphasis on disarmament education. UN وهناك الكثير من التركيز على التثقيف في مجال نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more