"there isn't any" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد أي
        
    • ليس هناك أي
        
    • ليس هناك أيّ
        
    • ليس هناك أى
        
    • فلا يوجد
        
    • انه لا يوجد
        
    • لا يوجد أيّ
        
    There isn't any. It's not about fun. We have a deal. Open Subtitles لا يوجد أي منها، الأمر ليس له علاقة بالمرح لدينا اتفاق
    And since he's an atheist, we can be sure There isn't any believer-bias in his description. Open Subtitles و بما أنه ملحد نستطيع التأكد بأنه لا يوجد أي نزعة إيمانية في وصفه
    But brendan was already dead so There isn't any in his lungs, Open Subtitles ولكن بريندان كانت ميتاً بالفعل لذلك ليس هناك أي في رئتيه،
    YOUR LUNGS STARVING FOR OXYGEN AND There isn't any. Open Subtitles رئتيك ستحتاج للأوكسجين و ليس هناك أي شيءْ.
    Sorry, There isn't any other woman, There isn't any tattoo either. Open Subtitles ليس هناك أيّ إمرأةَ أخرى، و لا هناك أيّ وشم
    Poor kids don't know There isn't any. Open Subtitles الأطفال المساكين لا يعلمون انه لا يوجد أي سحر
    So There isn't any kind of company you wouldn't float on the market? Open Subtitles لذلك لا يوجد أي نوع من أنواع الشركات أنتم لن تقوموا بتعويم أصولها في السوق ؟
    There isn't any food in any of these trees. Open Subtitles لا يوجد أي طعام في أي أشجار هنا.
    There isn't any apartment there under the address you gave me. Open Subtitles لا يوجد أي شقة في العنوان الذي أعطيتني اياه
    I couldn't find any literature on the disease. Apparently There isn't any. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد أي مادة تشرح هذا المرض، ومن الواضح أنه لا يوجد أي منها
    No, but There isn't any bleu cheese in it. You must be... starving yourself, though. Open Subtitles لكن لا يوجد أي جبن أزرق به. لا بدّ و أنّك...
    - Because, I assure you, There isn't any. Open Subtitles لأنني أؤكد لك ، ليس هناك أي إهتمام عاطفي
    We know there's no Tim, we know probably There isn't any of these people, really. Open Subtitles ونحن نعلم ليس هناك تيمنحن نعلم على الارجح ليس هناك أي منهؤلاء الناس ، حقا.
    There isn't any reason for both of us to be wasting time at the doctor's office. Open Subtitles ليس هناك أي سبب لكلانا لكي يهدر الوقت في مكتب الطبيب
    There isn't any people on the side streets. And they're darker. Open Subtitles ليس هناك أي أناس في الجانب الآخر من الشارع وهم مظلمون
    There isn't any precordial thump... none of that! Open Subtitles ليس هناك أي صمّة رئوية لا شيء من ذلك
    There isn't any devil worship. Open Subtitles ليس هناك أي عبدة لـ الشيطان
    Son, I appreciate what you tried to do, but... There isn't any pirate treasure. Open Subtitles بني، أنا أُقدّرُ الذي حاولتَ فعله، لكن ليس هناك أيّ كنزَ قرصانِ
    There isn't any indication or diagnosis of coronary complications. Open Subtitles ليس هناك أى تشخيص أو إشارة لأى مشاكل فى شرايين القلب
    Small parties, There isn't any privacy. Open Subtitles اما الحفلات الصغيرة فلا يوجد بها اى خصوصية
    Mrs Collins asked me to tell you There isn't any mail today. Open Subtitles السيدة كولينز اخبرتنى ان اقول لك انه لا يوجد بريد اليوم
    Just because the boy destroyed Storybrooke's magic doesn't mean There isn't any in this world. Open Subtitles "لمجرّد أنّ الفتى دمّر سحر "ستوري بروك لا يعني أنّه لا يوجد أيّ سحر في هذا العالَم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more