"there myself" - Translation from English to Arabic

    • هناك بنفسي
        
    • هناك نفسي
        
    • هناك بنفسى
        
    • لهناك بنفسي
        
    • هناك بمفردي
        
    • إليها بنفسي
        
    All right, then I'll take you back and I'll go there myself. Open Subtitles حسنا، بعد ذلك سوف يأخذك وأنا لن أذهب إلى هناك بنفسي.
    You don't have to come. I'll go down there myself. Open Subtitles لا حاجة لأن تحضر سوف أذهب إلى هناك بنفسي.
    No, I won't be there myself, but I promise you he'll do a great job, and you'll be nice and cool for the rest of the summer. Open Subtitles لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة طول الصيف كيف يبدو هذا؟
    - If I have to drag him there myself. Open Subtitles إذا كان يَجِبُ أَنْ أَسْحبَه الى هناك نفسي
    Yes yes, perhaps you're right. I must have put it there myself. Open Subtitles نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى
    If not, i will go over there myself with the police, Because as far as i'm concerned, She stole it. Open Subtitles إن لم تفعل، سأذهب إلى هناك بنفسي مع الشرطة لأنني بقدر ما أنا معنية، لقد سرقته
    You give us Pablo Escobar, and I'll take you there myself. Open Subtitles أعطنا بابلو إسكوبار وسأنقلك إلى هناك بنفسي
    I know where Canada is. I've been there myself. Open Subtitles أعرف أين هي كندا، ذهبت إلى هناك بنفسي.
    I mean, if I could get up, I'd be out there myself. Open Subtitles أعني,إذا أمكنني النهوض, سأكون هناك بنفسي حسنا.
    I mean, I haven't been there myself, but that's what I hear is it's fucking paradise down there. Open Subtitles أعني, لم أكن هناك بنفسي ولكن هذا ما أسمعه هو انها الجنة هناك.
    Prepare 10 of the best men. I'll go there myself. Open Subtitles قم بإعداد 10 من افضل الرجال سأذهب الى هناك بنفسي
    What if I recommend that you be allowed to go to the lake and then I drive you there myself? Open Subtitles ماذا إن قمت بالتوصية للسماح لك بالذهاب إلى البحيرة ثم أقوم أنا بإيصالك إلى هناك بنفسي
    I could have traveled there myself for all the time it took. Open Subtitles يمكنني السفر الى هناك بنفسي بدل وقت الانتظار كله
    In fact, I'll do ya one better. I'll take you there myself. Open Subtitles في الحقيقة سأكون الأفضل وسآخذك إلى هناك بنفسي
    You mean, why didn't I sneak in there myself, line my pockets, get out of town? Open Subtitles تعني بأنّه لماذا لم أتسلل إلى هناك بنفسي لملأ جيويبي ومغادرة المدينة ؟
    Soon as you're out of here, I'm gonna take you there myself. Open Subtitles عندما تخرجي من هنا سأصطحبك الى هناك بنفسي
    You'll enjoy that romantic sunset if I have to drag you down there myself. Open Subtitles أنت سَتَتمتّعُ بذلك الغروبِ الرومانسيِ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْحبَك هناك نفسي.
    I would have gone out there myself but for my bad hip. Open Subtitles أنا كنت سأخرج هناك نفسي لكن لوركي السيئ.
    Oh, I hope he wasn't upsetI couldn't be there myself. Open Subtitles أوه، أَتمنّى بأنّه ما كَانَ upsetI لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك نفسي.
    I should've gone there myself. What an unthinkable sin I just committed. Open Subtitles لم يكن يجب أن أذهب إلى هناك بنفسى لابد و اننى قد ارتكبت خطيئة لا يمكن تصورها
    Okay, I'll drive you there myself just to be sure you get there okay. Open Subtitles حسناً, سوف أقوم بتوصيلك لهناك بنفسي لأطمئن أن تصل إلى هناك وأنت بخير
    I'm not even supposed to go there myself unless I have a scheduled drop. Open Subtitles ليس من المفترض لي أن أذهب هناك بمفردي إلا أن كان جدول مسبق
    So I am going down there myself. Open Subtitles إذاً أنا سوف أذهب إليها بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more