"there on the" - Translation from English to Arabic

    • هناك على
        
    • هناك في
        
    • هناك عند
        
    • هناك فى
        
    • هُناك على
        
    • هناك علي
        
    My man, put the trash can over there, on the side. Open Subtitles يا صديقي , ضع سلّة المهملات هناك , على الجانب
    I was there, on the ship. I saw it. Open Subtitles كنت متواجدة هناك على متن السفينة، لقد رأيتها
    Just clucking away there on the tarmac and naturally you gun it. Open Subtitles مجرد كلكينغ بعيدا هناك على المدرج وبطبيعة الحال كنت بندقية عليه.
    Because you see that little white ball out there on the fairway, that's much closer to the hole than your little white ball. Open Subtitles لأنك كما ترى تلك الكرة البيضاء الصغيرة هناك في مسار الغولف، تلك التي هي أكثر قرباً للحفرة من كرتك البيضاء الصغيرة
    Yeah, I, I sometimes stop there on the way home. Open Subtitles نعم، أنا، أَتوقّفُ أحياناً هناك في الطّريق إلى البيت.
    I'm lying there on the grass. I can't move. Open Subtitles كنت ممددة هناك على العشب، عاجزة عن الحركة.
    He has an R.F. And microwave-jamming system there on the roof. Open Subtitles لديه كاشف مجال ونظام ضغط موجات قصيرة هناك على السطح
    Down there on the right, but excuse me, have you an appointment? Open Subtitles بالداخل هناك على اليمين , لكن معذرة, هل لديك موعد ؟
    You were too busy dazzling them up there on the high wire. Open Subtitles أنت كُنْتَ رائع مشغول جداً هم فوق هناك على سِلكِ التوازُن.
    Yeah, he did. Look, it's right there on the counter. Open Subtitles ياه , لقد فعل انظرى انه هناك على الترابيزة
    I knew you was all talk, but now you making us look bad out there on the field. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ الكلام، لكن الآن أنت يَجْعلُنا نَبْدو في حالة سيّئة هناك على الحقلِ.
    So we were there on the ground, naked, kissing. Open Subtitles وكنا هناك على الأرض عاريين ونقبل بعضنا البعض
    Road's about three miles up there on the right-hand side. Open Subtitles الطريق يبعد حوالي ثلاثة أميال هناك على الجهة اليمنى
    She was right there on the stage where it happened. Open Subtitles لقد كانت هناك على . المنصة حيث حدث الإنفجار
    So you're gonna leave Javi standing out there on the beach? Open Subtitles لذلك أنت ستعمل ترك جافي يقف هناك على الشاطئ؟
    They were just really worried about how I lost my mind up there on the altar. Open Subtitles كانوا قلقين فقط بشأن الطريقة التي فقدت بها عقلي هناك على المذبح.
    So I just don't want things to get, you know, weird out there on the road. Open Subtitles لذلك أنا فقط لا أريد الحصول على الأشياء، كما تعلمون، غريب هناك على الطريق.
    Me behind the wheel, you over there, on the grand Mustang. Open Subtitles أنا خلف المقود, و أنت هناك في سيارة الموستينغ المهيبة
    There, on the mast, those little lines, they're new! Open Subtitles هناك, في السارية هذه الخطوط الصغيرة, إنها جديدة
    It's back there on the wagon. Now go get it! Open Subtitles إذهب وأجلب مسدسك إنه هناك في العربة فإذهب وأحضره
    See that young man out there on the dock? Open Subtitles أترى ذلك الشاب الصغير هناك عند حوض السفن؟
    I don't know how many times I'd asked her to marry me... but there on the subway platform, for the first time, she brought it up. Open Subtitles إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى
    No, he's still right there on the floor where you left him. Open Subtitles لا، إنّه مازال هُناك على الأرض حيث تركته
    Wait till Lorna sees us out there on the dance floor. Open Subtitles انتظر حتي ترانا لورينا هناك علي أرض الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more