"there really" - Translation from English to Arabic

    • هناك حقا
        
    • هناك حقاً
        
    • هنالك حقاً
        
    • حقاً هناك
        
    • يوجد حقا
        
    • هناك بالفعل
        
    • هناك فعلاً
        
    • هنالك حقا
        
    • أهناك حقاً
        
    • كان هناك فعلا
        
    • بالفعل يوجد
        
    • يوجد حقاً
        
    • يوجد فعلاً
        
    Or is there really that big a pest problem drying tobacco? Open Subtitles أم أن هناك حقا أن كبير مشكلة الآفات تجفيف التبغ؟
    If there really was a border dispute between Eritrea and Ethiopia, it has been settled through legal means. UN وإذا ما كان هناك حقا نزاع حدودي بين إريتريا وإثيوبيا، فقد تمت تسوية هذا النـزاع من خلال الوسائل القانونية.
    Is there really anyone here who believes themselves a match for Satan and all his words? Open Subtitles هل هناك حقا أي شخص هنا من يؤمن أنفسهم مباراة للشيطان وكل كلماته؟
    If there really is an acupressure point for laughter, Open Subtitles إذا كان هناك حقاً نقطة ضَحك تُعالج بالابر
    Is there really any question what a grand jury Will decide? Open Subtitles هلَ هنالك حقاً سؤال محدد يدور ببال هيئة المحلفين ؟
    Is there really any difference between this and porn? Open Subtitles هل حقاً هناك فارق بين هذه وصور الجنس؟
    Although I'm starting to doubt if there really is a beast bounty. Open Subtitles على الرغم من أنني بدأت أشك ان كان هناك حقا جائزة الوحش
    Carvelle, there really is no comparison with Stet's own behaviour. Open Subtitles كارفيل، هناك حقا لا مجال للمقارنة مع سلوك ستيت نفسه.
    Is there really a need to renew battle when the goal has been lost? Open Subtitles هل هناك حقا حاجة للمعركة عندما ضاع الهدف؟
    Yeah, I know this is like a trick question, you know, but there really are so many that I... Open Subtitles اجل انا اعلم يبدو هذا كسؤال خادع كما تعلمين لكن هناك حقا الكثير
    Oh, that's fortunate, because I don't think there really is one. Open Subtitles أوه، هذا من حسن الحظ، لأنني لا أعتقد أن هناك حقا واحدة.
    You can do anything you like out there really. Open Subtitles يمكنك أن تفعل أي شيء تريد هناك حقا.
    You see, there really is no choice ,Ilsa. Open Subtitles كما ترون، هناك حقا ليس هناك خيار، إيلسا.
    I don't mean to sound square, but is there really that big a difference, one from the other? Open Subtitles لا أقصد أن أبدو عبقرية و لكن هل هناك حقا فرق كبير، واحدة من الأخرى؟
    there really isn't a study that shows that by eating meat and eggs in moderation you can actually turn your heart disease around and get better. Open Subtitles ليس هناك حقاً أية دراسة تُبيّن أنّ تناول لحم وبَيض باعتدال، بمقدورك فعلياً أن تعكس مرض قلبك وتتعافى.
    Are there really pirates attacking our shipments in the Gulf? Open Subtitles هل هناك حقاً قراصنةٌ تقوم بالهجوم على شحناتنا في الخليج؟
    If there really is going to be a nuclear attack, shouldn't we tell our families? Open Subtitles إذا كان هنالك حقاً هجوم نووي ألا يجدر بنا إخبار عائلاتنا؟
    Biology, psychology, is there really any difference? Open Subtitles علم الاحياء، النفس، هل حقاً هناك اي اختلاف؟
    So there really is another Fujii Itsuki. Open Subtitles إذن يوجد حقا شخص آخر يدعى الأيوبي أنوار.
    We need more movement in positions, if there really is a wish to reach common ground. UN وهو أن ما نحتاج إليه هو المزيد من الحركة في المواقف إذا كانت هناك بالفعل رغبة في التوصل إلى أرضية مشتركة.
    We should go through this place, find out if there really is a second target. Open Subtitles علينا تفقد المكان لنجد لو هناك فعلاً هدف ثاني
    If there really were such a thing as reincarnation, what would you want to be in the next life? Open Subtitles إذا كان هنالك حقا شيء يُدعى بإعادة الحياة فمالذي تُريد أن تكونه في الحياة القادمة؟
    Well, are there really any other broads to hook up with? ( both chuckle ) Open Subtitles أهناك حقاً أشخاص آخرين للتسكّع معهم ؟
    I just want to see if there really is something here or if I'm just crazy. Open Subtitles أريد فقط أن نرى ما اذا كان هناك فعلا شيء هنا أو إذا أنا مجرد مجنون.
    If there really was a problem it was too late to correct it, so he ignored the memo and hoped the problem would go away. Open Subtitles لو كان بالفعل يوجد مشكلة فالوقتتأخرجداًلتصليحها، لذاتجاهلالمذكرة، و أمل إن المشكلة سوف تختفي.
    there really isn't one. Open Subtitles لا يوجد حقاً سبيل أمثل.
    I'm sorry, but he was telling the truth. there really is an explorer. Open Subtitles أعلم وأنا آسفة، لكنه يقول الحقيقة يوجد فعلاً مستكشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more