"there something wrong" - Translation from English to Arabic

    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك خطب ما
        
    • هناك خطأ ما
        
    • أهناك خطب ما
        
    • هناك شيئا خاطئا
        
    • هنالك خطب ما
        
    • هناك شيء خاطىء
        
    • هناك مشكلة ما
        
    • أهنالك خطب ما
        
    • هناك شئ خطأ
        
    • هناك شيء خاطيء
        
    • هناك شيئ سيئ
        
    • أثمّة شيءٌ خطأ
        
    • من خطب ما
        
    • هنالك خطبٌ ما
        
    Is there something wrong here we don't know about? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ لا نعلم عنه ؟
    Is there something wrong with how I introduced myself? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ مع تقديمي لنفسي ؟
    Guys, is there something wrong with the way I dress? Open Subtitles شباب , هل هناك خطب ما فى طريقة ملابسى؟
    My goodness. Son, is there something wrong with you? Open Subtitles يا إلهي، هل هناك خطب ما فيك يا بني؟
    Is there something wrong with the other bathroom? Open Subtitles هل هناك خطأ ما مع الحمام الآخر ؟
    Is, uh... is there something wrong with the eggs I've boiled for you? Open Subtitles هل... أهناك خطب ما بالبيض الذي سلقته لك؟
    Gwen, is there something wrong with our doctors that Jack keeps getting certified to fly? Open Subtitles جوين، هل هناك شيء خاطئ في أطبائنا حيث أن جاك دائماً يخشى الطيران
    Is there something wrong with this card? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ مع هذه البطاقة؟
    Master, is there something wrong with your eyes? Open Subtitles الماجستير , هل هناك شيء خاطئ مع عينيك؟
    Is there something wrong with your van? Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ مع فان الخاص؟
    Is there something wrong with me? Ow. Ow. Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ بي ؟ أعتقد أن هذه السنة فقط تبدو أصعب من المعتاد .
    Jesus, is there something wrong with Daisy? Open Subtitles يا الهي, هل هناك خطب ما ب ديزي؟ ؟ ؟
    Is there something wrong with the money? Open Subtitles هل هناك خطب ما يتعلق بالأموال؟
    Well, is there something wrong with you? Open Subtitles حسناً، هل هناك خطب ما بك ؟
    I'm wondering, is there something wrong with me, Father? Open Subtitles إنني أتساءل هل هناك خطأ ما بي أيها الأب
    Is there something wrong? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    Is, uh-- is there something wrong with the eggs I've boiled for you? Open Subtitles ...هل أهناك خطب ما بالبيض الذي سلقته لك؟
    Just tell me... is there something wrong with me? Open Subtitles قل لي فقط... هناك شيئا خاطئا معي؟
    I don't know. Is there something wrong with the Kael Pepper class action? Open Subtitles لا أعلم ،هل هنالك خطب ما في فئة عمل (كايل بيبير)؟
    Is there something wrong with me? Open Subtitles هل هناك شيء خاطىء بي؟
    Is there something wrong with your hand? Open Subtitles هل هناك مشكلة ما في يدك؟
    Is there something wrong with me? Open Subtitles أهنالك خطب ما بيّ ؟
    Was there something wrong with that, or is it just my hangover? Open Subtitles هل كان هناك شئ خطأ ؟ ام انه بسبب الصداع الكحولي ؟
    Is there something wrong? Open Subtitles هل هناك شيء خاطيء ؟
    Is there something wrong with it? Open Subtitles هل هناك شيئ سيئ يتعلق به ؟
    Is there something wrong, Merlin? Open Subtitles أثمّة شيءٌ خطأ يا (ميرلن)؟
    Is there something wrong? Open Subtitles هل من خطب ما ؟
    Father, is there something wrong? Open Subtitles أبتي ، هل هنالك خطبٌ ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more