"there was a total" - Translation from English to Arabic

    • كان هناك ما مجموعه
        
    • كان مجموع
        
    • بلغ العدد الإجمالي
        
    294. At the end of 1998 there was a total of 74 grandparents' centres catering for 12,448 old people, including 4,273 women. UN ٢٩٤ - وقرب عام ١٩٩٨، كان هناك ما مجموعه ٧٤ داراً لكبار السن بها ٤٤٨ ١٢ من المسنين منهم ٤٢٧٣ امرأة.
    In this period of application of the Law, there was a total number of 15,308 unemployed persons. UN وفي هذه الفترة الخاصة بتطبيق القانون، كان هناك ما مجموعه 308 15 شخصاً عاطلاً.
    In 1999, there was a total of 37 students, 14 of whom were women. UN وفي عام 1999 كان هناك ما مجموعه 37 طالبا بلغ عدد ا لنساء منهم 14 طالبة.
    As at the end of 2005, there was a total of 5,321 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2005، كان مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 321 5 طفلا.
    As at the end of 2003, there was a total of 5,411 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2003، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 411 5 طفلا.
    From 1992 to 1996 during the war, there was a total of 3,355 mine casualties in Bosnia and Herzegovina. UN فقد بلغ العدد الإجمالي لضحايا الألغام في البوسنة والهرسك 355 3 ضحية أثناء فترة الحرب التي دامت من عام 1992 إلى عام 1996.
    In 2008, there was a total of 14 references to security sector reform in Security Council resolutions; in 2012, this number had risen to 37. UN ففي عام 2008، كان هناك ما مجموعه 14 إشارة إلى إصلاح قطاع الأمن في قرارات مجلس الأمن، وارتفع هذا الرقم إلى 37 إشارة في عام 2012.
    By the end of 2006, there was a total of 438 females recorded as having HIV in New Zealand. UN بنهاية عام 2006 كان هناك ما مجموعه 438 أنثى مُسجَّلات بأنهن مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيوزيلندا.
    By June 2006, there was a total of 21 female Magistrates serving in the Magistrate Courts countrywide. UN وبحلول حزيران/يونيه 2006، كان هناك ما مجموعه 21 قاضية صلح تخدم في محاكم قضاة الصلح على نطاق البلد.
    In 2004-2005, there was a total of 76 secondary schools in the country, almost three-fifths of which were Catholic. UN وفي الفترة 2004-2005، كان هناك ما مجموعه 76 مدرسة ثانوية في البلد، ثلاثة أخماسها تقريبا كاثوليكية.
    596. In 2003, there was a total 8,400 cases of infectious diseases among children under six years of age in the country, which is a 16 per cent increase, compared to 2002. UN 596- في 2003، كان هناك ما مجموعه 400 8 حالة من الأمراض المعدية بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات في البلاد، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 16 في المائة بالمقارنة مع 2002.
    In 1994, there was a total of 101 private and public educational institutions, with a total enrolment of 18,103 students. ASSD, 1995, p. 59. UN وفي عام ١٩٩٤، كان هناك ما مجموعه ١٠١ من المؤسسات التعليمية الخاصة والعامة، وكان مجموع الطلبة المسجلين بها ١٠٣ ١٨)٢٧(.
    At the time of the mission, there was a total of approximately 1,600,000 cases in the various stages of proceedings, of which 30,000 came under the jurisdiction of the regional courts. UN ٣٧- وأثناء البعثة، كان هناك ما مجموعه حوالي ٠٠٠ ٠٠٦ ١ دعوى في مراحل مختلفة من مراحل اﻹجراءات، منها ٠٠٠ ٠٣ تقع ضمن ولاية المحاكم اﻹقليمية.
    During the biennium 1990-1991, there was a total of 11 ad hoc missions undertaken by the good offices of the Secretary-General. That number compares to 18 missions undertaken by the end of the first year of the biennium 1994-1995. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، كان هناك ما مجموعه ١١ بعثة مخصصة بها في مساعي اﻷمين العام الحميدة ويقابل ذلك الرقم ١٨ بعثة جرى الاضطللاع بها بنهاية السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    During the biennium 1990-1991, there was a total of 11 ad hoc missions undertaken by the good offices of the Secretary-General. That number compares to 18 missions undertaken by the end of the first year of the biennium 1994-1995. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، كان هناك ما مجموعه ١١ بعثة مخصصة بها في مساعي اﻷمين العام الحميدة ويقابل ذلك الرقم ١٨ بعثة جرى الاضطللاع بها بنهاية السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The markedly lower share of women appointed to professorships should be seen against the background that for the 38 professorships where there were qualified candidates of both sexes, there was a total of 48 qualified female candidates while the total number of qualified male candidates was 127. UN وينبغي النظر إلى الانخفاض الكبير في حصة النساء المعينات لشغل درجات الأستاذية في ضوء الحقيقة القائلة بأنه بالنسبة لدرجات الأستاذية البالغ عددها 38 التي تقدم لشغلها مرشحين مؤهلين من كلا الجنسين، كان هناك ما مجموعه 48 مرشحة مؤهلة في حين بلغ العدد الإجمالي للمرشحين الذكور ما مجموعه 127 مرشحا.
    318. At the end of 2009, there was a total of 1,785 HIV and a total of 342 AIDS cases among women in Israel. UN 318- في نهاية عام 2009، كان هناك ما مجموعه 1785 حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وما مجموعه 342 حالة إصابة بالإيدز بين النساء في إسرائيل.
    As at 31 December 2011, there was a total allowance for impairment of $7.5 million. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان مجموع بدل اضمحلال القيمة يبلغ 7.5 ملايين دولار.
    As at 31 December 2004, there was a total of 22,792 staff, including 14,382 men and 8,410 women. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كان مجموع الموظفين 792 22 موظفا()، من بينهم 382 14 رجلا، و 410 8 نساء.
    During the academic year 2000/01, there was a total of 7,953 students at University. The number of female students rose considerably to outnumber men at 54 per cent of total student population (Table 10.1). UN كان مجموع الطلبة في الجامعة 953 7 طالبا أثناء العام الدراسي 2000/2001 وزاد عدد الطالبات زيادة كبيرة ففاق عدد الرجال بنسبة 54 في المائة من إجمالي عدد الطلبة (الجدول 10-1).
    The lower share of women appointed to professorships should be seen against the background that for the 72 professorships where there were qualified candidates of both sexes, there was a total of 95 qualified female candidates while the total number of qualified male candidates was 218. UN وينبغي النظر إلى النسبة المتدنية من النساء المعينات في وظائف الأستاذية في ضوء حقيقة أنه كان هناك 72 وظيفة أستاذ شاغرة تقدم لشغلها مرشحون مؤهلون من كلا الجنسين. وكان هناك في المجموع 95 مرشحة مؤهلة في حين بلغ العدد الإجمالي للذكور المؤهلين 298 مرشحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more